作者:学军中学 高三 张晟(保送北京大学法学院)
Author: Zhang Sheng, senior three of Xuejun middle school
在世界上还只有两个人的时候,生命很完美。他们生活在诗一样的画境当中,那里的果树每天都结出芳香诱人的果实,那里的小溪终日流淌着醇厚的玉液琼浆。他们不用劳作,无忧无虑,空气中也只充满着最单纯的快乐。在那里,生命那样鲜活,完全是传统意义上的享受。直到有一天,这两个人触犯禁令,偷吃了花园里最甘美的果实,于是大地在他们脚下塌陷,乐园在他们周围崩溃,他们被放逐到我们现在所处的尘世。这时,一个来自天上的威严的声音响起:“只有终日地劳作,才能赎你们罪,让你们获得内心的安宁,得到真正的休息。”
When there are only two people in the world, life is perfect. They live in a poetic painting environment, where fruit trees produce fragrant and attractive fruits every day, and where streams flow with mellow liquid jade all day long. They do not have to work, carefree, the air is only filled with the most simple happiness. There, life is so fresh, it's totally a traditional enjoyment. Until one day, these two people violated the ban and ate the sweetest fruits in the garden, so the earth collapsed under their feet, the paradise collapsed around them, and they were exiled to the earth where we are now. At this time, a majestic voice from the sky sounded: "only by working all day, can you redeem your sins, let you get inner peace and real rest."
生命是如此短暂,在与死神的对弈中,每个人面前的都是一局死棋,一切的努力都不过是争取了一点时间。凡是伟大睿智的人,均已看透了生命中这一无可避免的悲剧。他们时刻感受到末日在逼近,因而始终不愿停下奋斗的脚步,只为实现自己心中的梦想。子曰:生无所息。正是因为他眼看着生命的血液一滴一滴从那个神圣的沙漏中流下来,那么可怕地变成虚无,所以他没有办法让自己停止奋斗。时间不多了!圣人反复强调了这句话。
Life is so short, in the game with the God of death, everyone is in front of a game of death, all efforts are just for a little time. Every great and wise man has seen through this inevitable tragedy in his life. They always feel that the end is approaching, so they are not willing to stop fighting for the realization of their dreams. Confucius said: life has no rest. It was because he watched the blood of life trickle down from the holy hourglass, so horribly turned into nothingness, so he had no way to stop fighting. Time is running out! The sage repeated this sentence.
所以我们看到,巴尔扎克的咖啡杯永远是满的,鲁迅的台灯永远是亮的,仲尼的笔不曾停下,达芬奇的颜料从不变干。有人说,他们是在折磨自己,但他们中的一员用对一则希腊故事的新解告诉了我们:西绪弗斯触怒了宙斯,被罚永远推着那块巨石,这痛苦无休无止,劳作不但艰辛,而且没有终点,说是绝望的处境也不为过。但在我看来西绪弗斯是快乐的,因为他的生命至少找到了一个支点,他了解自己明天早上醒来到底要干什么,如同一个封闭的湖有了一个出口,水流就总在欢乐地歌唱。在那些伟人们的眼里,生活也是这样的。
So we can see that Balzac's coffee cup is always full, Lu Xun's lamp is always on, Zhong Ni's pen never stops, and Da Vinci's paint never stops. Some people say that they are tormenting themselves, but one of them tells us with a new interpretation of a Greek story: Sisyphus angered Zeus and was punished to push the huge stone forever. The pain is endless. The work is not only hard, but also has no end. It is also a desperate situation. But it seems to me that Sisyphus is happy, because his life has at least found a fulcrum. He knows what he is going to do when he wakes up tomorrow morning. Like a closed lake with an outlet, the water always sings happily. In the eyes of those great people, life is the same.
人类,是来这个世界上寻找的,寻找自己灵魂的依靠。这依靠可以是任何东西,人的一生若为它而努力,为拥有它而快乐,为失去它而痛苦,他就始终是在劳作,只是劳累有的时候在身上,有的时候在心中。也只有在这看似痛苦的追求中,他的内心才是真正安宁的,他才能感觉到自己生命的存在,而他们的生命也才真正存在。即使他们躺着睡觉,他们心中的信仰仍然没有消失,所以他们并没有“实际”的休息,不过是为了耕种生命的田野蓄积力量。
Human beings come to the world to find their own soul. This dependence can be anything. If a person works hard for it, is happy to have it, and is miserable to lose it, he is always working, only when he is tired, sometimes in his body, sometimes in his heart. Only in this seemingly painful pursuit, his heart is really peaceful, he can feel the existence of his life, and their life is also really there. Even if they lie down and sleep, their faith still hasn't disappeared, so they don't have "practical" rest, just to cultivate the field of life and accumulate strength.
生命如流水,一刻不曾停息。我们是漂在水上的小舟,只要我们的确漂在“水”上,我们也不曾停息,只是我们有时没有感觉到。而只有那些努力寻找,抑或找到并追求自己生命依靠的灵魂,命运才赐予他漂在生命之河上的权利。这流水永不停息、永不停息……
Life is like water. It never stops. We are little boats floating on the water. As long as we do float on the "water", we never stop, but sometimes we don't feel it. Only those who strive to find, or find and pursue the soul on which their life depends, can fate give them the right to drift on the river of life. This water never stops, never stops