欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!

如何正确使用雅思考试口语模板

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

无话可说、逻辑混乱、语意混淆等等,是常见的雅思口语障碍。今天小编给大家带来何应对雅思口语障碍,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

如何应对雅思口语障碍

一:无话可说

刚接触雅思口试的一些考生会出现这样的情况:考试中,被问问题时,左思右想不知如何作答,于是便以沉默回应。同时对面的口语考官也秀出一张poker face(冷酷的面庞),对考生冷漠的表现不予理会。此时,恐怕整个考场的空气都要凝固了。

出现以上情况的主要原因之一是思维短路,而导致思维短路的因素又主要涵盖两个层面:对口语考试话题“熟悉度不够”及“思路单一”。

面对 “熟悉程度不够”,考生可以主动寻找素材,比如上网查询或大范围阅读。这是一项需要考生长期积累才可解决的问题。

而面对“思路单一”,则建议考生答题的时候换种思考方式,比如在回答Do you think flowers are important?这个问题时,多数新考生会直接回答Yes, I do./No, I don’t, because…because…because…”这里之所以不断重复because这个词,是因为想不出要如何扩展回答。但如果我们换种思路,比如反向思考If there were no flowers, what would be like? (如果没有花,那世界会变成什么样?)也许,看到这儿,你会有更多的观点叙述花的重要性。再比如,回答How often do you eat chocolate?这个问题时,对于现在不喜欢吃巧克力的人来说,直接解释恐怕有点儿困难,因为很多时候,不喜欢一些事物并没有任何理由。但如果我们从不同的角度展开问题,也许又可以让自己变得健谈起来。比如现在我很少吃巧克力,可能一年内只吃一两次,但是小的时候几乎天天都吃,尤其是X.X口味。See?结合自身情况对比不同时间的特点,又可以拓展问题了。

总结一下,在初期备考时,如果碰到难题,直接解释不了,不妨换种思路想想,也许就柳暗花明又一村了。

二:逻辑混乱

考生在口语考试备考中的第二大障碍是逻辑混乱。考生们的各种“神逻辑”,经常令听者感到头晕目眩。这里所谓的“神逻辑”,通常是指由于连接词、代词等使用不当而引起得逻辑不清。首先我们来看看错误最多的连接词。考生们用得最多也错得最多的是because和so。请看以下几个例句:

1. I go to school from Monday to Friday, because my parents go to work every single day. 我周一至周五上学的原因是我的爸爸妈妈每天都要上班。

2. The teacher told me this website, so I use it twice a week. 我每个星期使用两次这个网站的原因是老师推荐的这个网站。

第一个例句中的逻辑混乱体现在上学的直接原因可以是学校是社会的一角,去上学可以了解并学会融入这个社会,也可以是上学可以让我们更科学化的了解这个世界,而不应是爸爸妈妈也上班,虽然这可能是有些考生的理由之一,但不一定符合主流的逻辑思维,也就是考官的评分思路,所以也就无法形成so和because的关系。

同样在第二个例子中,使用网站的原因应该是网站的内容或功能不错,而不是因为老师推荐的,老师推荐的网站也有可能不好用,这之间又不能构成直接的因果关系,而如果考生在表述中用了so或because强制将其形成因果关系,就会出现逻辑混乱。

另外,除了代表因果类的连词会被混乱使用之外,转折性连词的使用对一些考生也具有一定的挑战。比如,有些考生会把while, whereas和but的意思相混淆,虽然三者都有转折之意,但but的转折意向更为强烈,而其余两个单词一般用于平行对比。请对比下面两个句子的含义:1)Talking of sports, most girls enjoyswimming; while/whereas most boys like playing football; 2)Talking of sports, most girls enjoy swimming, but she likes playing football. 在第二个句子中,明显强调的是“她喜欢踢足球”,而第一个句子仅仅是平行对比男孩女孩喜欢的运动而已,并没有特别强调某个人的喜好。

最后,个别代词的错误使用也会让听者感到无比费解。有学生前一句中讲到I love novels,结果后半句中出现了it’s really interesting,不知道这里的it到底指代的是哪一本novel。还有同学刚说完people如何如何,后面又出现了it…居然把人变了属性,而且还将各类人统一变成了it…,听者表示实在很难理解其中的含义。不论怎样,多数情况下都是代词it惹的祸,所以要格外注意它的使用。

了解了上述各种“神逻辑”,相信各路烤鸭们都能在备考时特别注意连接词和代词的含义及其使用方式,最终可以让考官理解清楚我们的逻辑。

三:语意混淆

如果你已经跨越了雅思口语的第二道坎儿,那么恭喜你,离成功不远了。现在你基本上可以和外籍考官侃侃而谈,而且你的思路清晰,对方可以大致跟上你的节奏。BUT有时候,对面的歪果仁还是会认为我们国人讲的英文有点儿晦涩难懂。

首先看三个中式英语表达:

1. relax myself

2. make hard efforts

3. …this subject is close to money

在英文中,“让我自己很放松”只有relax me这种说法,没有relax myself这么一说;“付出了辛苦的努力”一般在英文中叫做make a lot of efforts;而“一个离钱很近的专业”在英文中并非翻译得那么直接,说成…learning this subject enables me to earn more money会更合适一些。

除了各种中式搭配错误,还有些词义相近的表达也容易用错。比如,在I visited some sightseeing和The Great Wall is a famous building这两句话中, 因为某些单词理解偏差,导致听者有些困惑。第一句中sightseeing表示“观光”,怎么可以visit呢?一般最常见的搭配是go sightseeing;第二句里building一般表示“有屋顶和门窗的建筑”,而万里长城显然是不符合这样一个特定含义的,只能用structure来形容。

想来,之所以我们在讲英文时会令英美人士感到费解,很大程度上是缘于母语以及汉英字典的影响。

一方面,中文和英文是两种不同的语系,很多措辞都不太一致,同学们总是习惯于逐字将中文意思翻译成英文,导致出现诸如relax myself或learn knowledge的说法;

另一方面,每每在汉英字典里查到了某个英文表达,多数同学会全盘接受,但其实一个英文单词在不同场景下可能会有不同的含义,有时虽然汉语意思相似,但用法及英文含义却不尽相同。比如前文中提到的structure 和building,虽然在多数汉英字典里两个词都被翻译成“建筑”,但其实用法还是有点儿区别的。

因此,建议学生在查完汉英词典后,在特定情况下(如使用英英词典)对对应的单词进行二次核对。

无话可说、逻辑混乱、语意混淆等等,是比较常见的雅思口语的障碍。毫无疑问,如果同学们希望在雅思考试口语部分取得佳绩,这些障碍一定要攻克,所以,小编在介绍障碍的时候,还分享了相应的雅思口语技巧,大家可要尽快掌握哦!

雅思口语:art and culture“弄潮儿”养成记

这周的口语专栏要和大家分享的是有关艺术品以及由此衍生出的art and culture一类的话题,这种高深莫测的话题在雅思口语考试中层出不穷,使得我们的烤鸭们备受煎熬,我们今儿就聊聊那些寓意深邃的艺术品文化!

毋庸置疑,艺术和文化本来就被大众放置于高品位段位,不知道点儿其中的细枝末节显得自己不够潮也不够高端,但是描述的太过又搞得自己像是研究了一辈子艺术的不食人间烟火的隐士,anyway,该知道的还是知道点吧,要不怎么显摆自己是有品的呢?

The world famous sculptures

那些全世界有名的雕塑

1. The Thinker, 思想者(作者:Auguste Rodin)

2. The Great Sphinx , 狮身人面像(作者:Unclear)

3. Davi, 大卫(作者:Michelangelo)

4. Venus de Milo, 维纳斯像 (作者:Alexandros of Antioch)

5. The Discobolus,掷铁饼者(作者:Myron)

6. Statue of Liberty, 自由女神像 (作者:Frédéric Auguste Bartholdi)

7. Manneken Pis, 尿尿小孩 (作者:Jerôme Duquesnoy)

8. Hermes and the Infant Dionysus, 赫耳墨斯和小酒神 (作者:Praxiteles)

1. Our cities are full of majestic monuments, stunning sculptures and artistic statues, each having a story to tell.

我们的城市充满了雄伟的纪念碑,令人惊叹的雕塑和艺术雕像,每个都有自己的故事。

2. Today, the world-famous sculptures are shared by all the people as the world cultural heritage, which has raised the serious topic about cultural inheritance and protection in the modern society.

如今,世界有名雕塑已是人类共享的世界文化遗产,并向现代人提出传承与守护的课题.

3. The art work is the tie ofthe civilization, the witness of the history and the carrier of the culture.

文化作品是文明的纽带,历史的见证和文化的载体

4. The artworks exhibited in the museum are the evidence of the history, which are precious and nonrenewable cultural heritage.

所有艺术馆中展览的艺术作品都是历史的见证,是宝贵的,不可再生的文化遗产。

The world famous paintings

那些全世界有名的绘画艺术作品

世界名画之一:蒙娜丽莎,Mona Lisa (By Leonardo da Vinci)

世界名画之二:最后的晚餐,The Last Supper (By Leonardo da Vinci)

世界名画之三:西斯廷圣母,The Sistine Madonna (By Raphael Sanzio)

世界名画之四:创造亚当, The Creation of Adam (By Michelangelo)

世界名画之五:泉,The source(By Jean Auguste Dominique Ingres)

世界名画之六:日出印象, Impression, Sunrise (By Claude Monet)

世界名画之七:无名女郎,Portrait of an Unknown Woman (By Ivan Kramskoi)

世界名画之八:入睡的维纳斯, Sleeping Venus (By Giorgione)

世界名画之九:向日葵, Common sunflower (By Vincent van Gogh)

世界名画之十:维农的少女, Les Demoiselles d'Avignon (By Pablo Picasso)

1. The art globalization strengthens the identification of the national culture, which also helps cultivate an open perspective towards the culture and diversity.

全球化艺术强化了民族文化的民族性,同时也有助于一种开放的多元文化观的形成.

2. All of the great paintings are the cultural heritage which are the witness of the history, the carrier of the human civilization. They play an irreplaceable role in reflecting the trajectory of the human social development.

这些艺术品都是文化遗产,是历史的见证,作为人类文明史的载体,在反映人类社会发展的足迹上起着不可替代的作用。

3. The artistic and ideological value embedded in the extraordinary paintings have the significant impact on the global art, especially the direction of the traditional painting appreciation.

隐含在杰出绘画作品的艺术价值取向,对世界艺术,尤其是对传统绘画艺术的审美走向产生了深刻的影响

Chinese unique artworks

那些我们引以为荣的中国手工艺品

Chinese paper-cutting 剪纸

embroidery 刺绣

Chinese knot 中国结

clay figurine 泥人

seal carving 篆刻

wood carving 木雕

paper lantern 灯笼

blue calico 蓝印花布

oil-paper umbrella 油纸伞

origami 折纸手工

1. The classic Chinese art satisfactorily demonstrates the successive and advanced culture, successfully embodies the outstanding essence of Chinese culture. 中国传统艺术是杰出先进文化的代表,成功体现了中华文化的优秀精华。

2. Chinese handicrafts have uniquely demonstrated the charm of the oriental art. 中国的手工艺品有独特的东方艺术魅力

3. Chinese embroidery is an essential cultural heritage of Chinese culture, which has a very important status for Chinese History of Art and Crafts

中国刺绣是中华民族的重要文化遗产,在中国工艺美术史上占有极其重要的位置

4. Chinese embroidery has carried forward and integrated the national spirit and national aesthetic consciousness that have been passed along generations, with the essential elements and symbols from traditional images.

保持和融合了世代流传下来的民族精神和民族审美意识以及传统图案中的精华.

5. It is the treasure of Chinese traditional culture, which has been world-widely famous for its complexity, refinement, extensiveness and profoundness. 文化的瑰宝, 素以复杂精妙,博大精深闻名于世

6. Along with the globalization, non-material cultural heritage has become increasingly important in building the national soft strength.

随着全球化的不断加深,非物质文化遗产在国家软实力战略中的地位也越来越重要。

7. Modern ceramic art is a special art form, by which the artists use the ceramic material to express the aesthetic concepts of modern society and the sentiments among people, nature and society.

现代陶艺是艺术家借助于陶瓷材质,用泥土所特有的语言来表达现代社会中的审美价值以及人与自然,人与社会间的思想情感

8. Brush painting and calligraphy are ancient Chinese arts; they are treasures of Chinese civilization of thousands of years.

水墨画和书法是中国古老的艺术形式,它们是中国几千年文明的瑰宝。

The rare artworks in china

那些即将消失的绝美的中国手工艺品

Hangzhou embroidery 杭绣

filigree 花丝镶嵌

glassware 料器

Kingfisher Craft 点翠工艺

Tenon-and-mortise work 榫卯

1. Nowadays, our traditional culture, like all other non-material culture legacy, is on the verge of extinction, which needs the urgent protection.

今天的传统文化,已经和其他所有非物质文化遗产一样, 频临灭绝, 急需保护。

2. The spreading of Intangible Cultural Heritage is dynamic and alive, which depends on people who pass along generations through oral instruction and rote memory. That is called the spirit of craftsman. 非物质文化遗产的传播是一种动态的,活态的传播,主要以人为载体,以口传心授的方式进行代际传承,这就是所谓的工匠精神

3. The traditional Chinese culture is rich, extensive and profound.

中国传统文化底蕴深厚,博大精深

In short, respecting the independence and development of different cultures and strengthening cultural interflows and cooperation is essential to upholding cultural diversity in the world.

尊重不同文化的独立与发展,加强文化交流与合作,是维护世界文化多样性的重要前提。

雅思口语话题:jewelry

话说每个女孩子都喜欢珠宝首饰等,今天小编来和大家分享一个时尚的雅思口语话题--jewelry

听到这么个大家完全没想到会出现的topic,我估计除了蒙圈以外,你们脑袋里瞬间会脑补类似“珠光宝气bedecked with jewelry,璀璨美艳resplendent and glamorous”这样的词。有人也许还会想这个话题太女性化了,遇到这样的话题男童鞋只能一声叹息了。天啊,要是大家都是这样的想法,这让我们的男童鞋情何以堪啊?难道我们在考场就只能悲催地一直nonono下去吗?

The related questions about jewelry

What kind of jewelry do you like to buy?

What do you know about jewelry?

What’s your attitude toward jewelry?

How often do you wear jewelry?

Why do people like to wear jewelry?

Why do many people choose to buy expensive jewelry?

从性别解放和独立平等的角度来讲

Jewelry is no longer exclusively beloved by ladies. The males’ life style and taste could also be reflected through the ornaments they wear. This is one of the unique demonstrations of their life style and quality they are pursuing.

从珠宝的功能来看

In ancient China, it used to be the symbol of social status and power when the men wore the gem. But in contemporary world, no matter for males or females, wearing jewelry is no longer for the purpose of demonstrating the power and social status, it is more functionally as the decoration for the individual to show his or her unique taste and style. Sometimes, jewelry also has practical function, for example, jade has been claimed to be good for the health.

珠宝的魔力

1. Jewelry is the non-renewable recourse that is the precious wealth left to mankind by the nature.

2. Natural gemstone is the emblem of wealth and status,which has the predictable or ever-increasing value. The royal families and the aristocratare proud of the rare jewels they own all over the world. The “family heirloom” is the important part of family wealth. This is just due to the rarity of some natural gemstone.

3. Historically, Jewelry has beenendued by mankind with some unique symbols and features, which has lured people to pursue them. For instance, diamond represents perseverance and long-lasting, which has been symbolized for the perpetual love. While jade has been articulated to be able to function for health care.

4. Jewelry is a kind of decoration that has profound cultural connotation. Varied types of jewelry is actually appreciated and longed by different people in diverse cultures . In Europe, people are partial to emulation jewelry, while Chinese people like the gold jewelry. Westerners love emeralds , but Japanese people prefer the golden pearls. In general, Westerners love the style that is more expressive, while Easterners prefer more conservative, symmetrical design.

5. Gem is a commodity for appreciation first. The motivation of purchasing is usually derived from the aesthetic and artistic value, such as the beautiful colorand style, the superior material, the sophisticated design and processing. The value of the jewelry is also reflected as an exquisite artifact designed and produced by people who endorse each piece of the artworks with the creativity, uniqueness and cultural heritage of the times.

6. The precious jewelry highlights characteristics of distinguishing to create classic and unfold the elegant self-confidence. Each jewel is the one and the only primitive artifact. The warmth of dignity does not lose its aura.

补充词汇

宝石:gem stone

珍珠类:pearls

钻石:diamond

红宝石:ruby

蓝宝石:sapphire

紫晶:amethyst

祖母绿:emerald

翡翠:jade

绿松石:turquoise

绿宝石:beryl

无色水晶:rock crystal

黄水晶:citrine

烟晶:smoky quartz

玛瑙:agate

琥珀:amber

珍珠:pearl

铂金:platinum

纯金:gold

纯银:sterling

铜:copper

黄铜:brass

饰品

手镯:bangle

手链:bracelet

胸针:brooch

珠扣:clasp

耳环:earing

项链:necklace

吊坠:pendant

挂件:parts

发夹:hair clip

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享