课文翻译
臣李密上言:我因为命运坎坷,幼年便遭不幸。刚生下来六个月,慈父就去世了。到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的心愿。祖母刘氏怜恤我孤单病弱,亲自抚养我。我小时候经常生病,九岁还不能行走,孤苦零丁,直到成人。既没有叔伯,又没有兄弟。门庭衰败,福分浅薄,很晚才有儿子。外面没有近亲,家里没有可以照应门户的僮仆。孤孤单单,形影相伴。而祖母刘氏多年疾病缠身,时常卧床不起。我侍奉汤药,不曾停止和离开过。
到了圣朝,我沐浴着清明的政治教化。前次太守臣逵,考察举荐我为孝廉;后来刺史荣,又举荐我为秀才。我因祖母无人供养,都表示辞谢,没有应命前往。陛下特地下达诏书,任命我为郎中。不久又蒙国家的恩典,授职为太子洗马。以我这样微贱之人,担当侍奉太子的官职,这是我掉了脑袋也无法报答的恩遇。当时我把自己的想法详细上表奏闻,表示辞谢,不能就职。现在诏书又下,言辞急切而严峻,指责我有意回避和怠慢,郡县官府,层层逼迫,催我上路,州司官员登门催促,急如星火。我本想奉命奔驰前往,但刘氏的病一天比一天加重,想暂时迁就自己的私情,向长官申诉,又得不到允许。我实在是进退两难,十分狼狈。
我想圣朝以孝道治理天下,凡属老年人,都受到怜悯和抚养,何况我孤单贫苦,更是不同寻常。再说,我年轻时在伪朝任职,一直做到郎官,本来就希图宦途显达,并不夸耀名节。现在我是亡国的俘虏,极其渺小和浅陋,却受到了过分的提拔,恩宠深厚,我怎敢徘徊观望,而有非分之想呢?只因为刘氏已经风烛残年,如太阳将落西山,奄奄一息,生命垂危,朝不保夕。我没有祖母,不能活到今天;祖母没有我,不能度过余生。祖孙二人,相依为命,因此,心中私意是不愿放弃对祖母的侍奉而远远地离开她。我今年四十四岁,祖母刘氏九十六岁。这样看来,我尽忠于陛下的日子还长,而报养刘氏的日子却不多了。我怀着乌鸦反哺的心情,乞求陛下允许我为祖母养老送终。
我的苦衷,不仅蜀中人士及二州长官看见了解,天地神明实在也都看得清清楚楚。希望陛下怜悯我的诚心,准许我实现这个微小的心愿。或许刘氏可以侥幸地平安寿终,我活着应当为陛下献出生命,死后也当像结草老人那样在暗中报答陛下之恩。我怀着犬马般恐惧的心情,恭敬地上表奏明陛下。
一、选择题
1.《陈情表》是一篇()
A.书信
B.小说
C.辞赋
D.奏疏
2.“茕茕孑立,形影相吊”一语出自()
A.李斯《谏逐客书》
B.李密《陈情表》
C.李清照《声声慢》
D.曹操《短歌行》
3.《陈情表》中“结草”典故出自()
A.《国语》
B.《战国策》
C.《诗经》
D.《左传》
4.我国历最早的一部文学作品总集是()
A.《文选》
B.《乐府诗集》
C.《曹操集》
D.《战国策》
二、填空题
1.本文是李密写给__________的__________。
2.李密采用了__________文体方式,文章的艺术特色是__________。
3.日薄西山__________。
4.郡县逼迫,催臣上道,州司临门,__________。
三、解释下列加点的字词
1.零丁孤苦,至于成立。
2.门衰祚薄,晚有儿息。
3.而刘夙婴疾病,常在床蓐。
4.猥以微贱,当侍东宫。
5.但以刘日薄西山,气息奄奄。
6.寻蒙国恩,除臣洗马
7.若苟顺私情,则告诉不许。
8.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。
四、翻译下列句子
1.生孩六月,慈父见背。
2.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。茕茕孑立,形影相吊。
3.母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
4.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。
参考答案:
一、1.D2.B3.D4.A
二、1.晋武帝奏疏2.骈文、散文结合,夹叙夹议,以情动人3.气息奄奄4.急于星火
三、1.成人自立2.福分浅薄儿子3.缠绕草垫子
4.像臣这样去5.只是因为6.任官,免旧职任新职7.禀报请求8.怜惜
四、1.生下来刚六个月,慈父便弃我而去。
2.外面没有勉强称得上的近亲,家里没有照看门户的僮仆,形单影只,只有自己的影子为伴。
3.祖孙二人,相依为命,因此臣私心里,不愿废弃对祖母的侍奉而远出为官。
4.希望皇帝陛下您能可怜我愚拙的诚意,听从臣下这小小的意愿。