欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

The fox and the leopard 狐狸和美洲豹

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  Actaeon loved the hunting. He had been searching the woods every day. When she was tired with hunting artemis used to take abath in a little mountain spring.

  On this particular afternoon he felt so tired with running about that he, by accident, came over to the springing search of water.

  He was thus surprised to find Artemisba thing.

  The angry goddess was not to be calmed. She splashed1 water in the hunter's face. As soon as the water drops fell on Actaeon, he was changed into a stag. Just at that moment he heard the barking of his team of fifty hunting dogs. They were coming up to him. He was suddenly seized with fear, and presently2 ran away. The dogs, all driven mad by the goddess, ran after him closely3. Running as fast as his legs could carry him. Actaeon was soon out of breath4, feeling certain that he was to die. He dropped to the ground and made no further attempt to get up. The dogs came nearer to their former master and tore him to places.

  阿卡同酷爱打猎。他每日都穿越森林,搜寻猎物。当厌倦狩猎时,阿尔特弥斯常常在小山泉中淋浴。

  而就在这个下午,他四处奔波颇感疲劳,因寻找水而偶然来到这片泉水旁。

  这样,他就惊奇地发现水中沐浴的阿尔特弥斯。

  恼火的女神无法息怒,她将泉水溅到猎手的脸上。水落在他身上后,阿卡同转眼就变成了一只牡鹿。恰在这时,阿卡同听到了猎狗的嚎叫,猎狗们向他扑来,他突然惊慌失措,拔腿逃跑。而那群被女神逼疯了的猎狗们则在后面穷追不舍。阿卡同拼命狂奔,很快就上气不接下气。感觉自己肯定会死去,他就一下躺在地上,不想再起来了。猎狗赶上了从前的主人,将他撕成了碎块。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享