Falling down from heaven, the dragon landed at a remote village.
It wanted to find water in the villagers' houses, so as to fly to the heaven again. But he was driven out by the villagers who were beating drums and detonating firecrackers. The dragon rolled and tossed in the puddle1 at the entrance of the village, which was no more than one foot deep, a hope that he could soar into the sky with the help of the seeper. He could only fly to a height of one foot above the ground, though he had exhausted2 all its strength, because the puddle was too shallow.
The dragon crouched3 in the mud for three days. Its scute was filled with ants, and flies. When the rain poured down, in the tremendous clap, the dragon fleeted, like a bolt of lighting4.
龙从天上掉下来后,落在一个僻静的山村里。
它想进人家屋里找水,以便重新飞上天。却被村民们鼓噪呐喊,鸣铳放炮赶了出来。在村口不满一尺的一汪积水里,它拼命打滚,希望凭借积水飞腾上天,由于水太浅,尽管它用尽力气,却只能达到离地面一尺的高度。
这条龙在污泥里蜷伏了三天,鳞甲里布满了蚂蚁,苍蝇。当大雨倾盆而下的时候,龙在天摇地动的霹雳声中,乘着者电飞逝而去.