欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

缤纷成就和谐

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

爱,是无助心灵中缓缓注入的一股甘甜的清泉;爱,是黑暗灵魂里细细洒入的一束温暖的阳光;爱,是荒凉沙漠上破土而出的一株希望的幼苗……

Love is a sweet spring slowly poured into the helpless soul; love is a warm sunshine sprinkled into the dark soul; love is a seedling of hope broken from the desolate desert

爱滋养万物,爱需要行动,因为大爱无言!

Love nourishes all things, love needs action, because great love is speechless!

2008年5月12日14时28分,四川省汶川地区发生里氏8。0级特大地震。顷刻间,地动山摇!强大的摧毁力震碎了人们幸福美满的生活,撞毁了人们辛苦建造的家园。顷刻间,阴阳两隔,哀鸿遍野……

At 14:28 on May 12, 2008, the Richter 8 occurred in Wenchuan, Sichuan Province. An earthquake of magnitude 0. In an instant, the earth moves! The powerful destructive force shattered people's happy life and destroyed their hard-built homes. In an instant, yin and yang are separated and sorrow is everywhere

“求求你,再让我救一个吧!我还能再救一个!”每当回想起这痛彻心扉的话,我总不禁泪流满面。救灾人员正在争分夺秒地救助被埋在地下的儿童。然而,新一轮余震袭来,房屋眼看要再次陷落,有人突然喊道:“还有孩子!底下还有孩子!”一名救灾队员立刻奋不顾身向下钻,却被其他人硬拉到了安全地区,一名救援队员抱着一个孩子哭喊道:“求求你,再让我救一个吧!我还能再救一个!”但是,为了确保救援队员的人身安全,大家只能看着再次陷落的房屋,默默地流泪。

"Please, let me save another one! I can save another one! " Whenever I think of this painful words, I can't help but cry. Relief workers are racing against time to help children buried underground. However, a new round of aftershocks hit, and the house was about to fall again. Someone suddenly shouted: "there are still children! There are children under! " A rescue team member immediately rushed down, but was dragged to a safe area by others. A rescue team member held a child and cried, "please, let me save another one! I can save another one! " However, in order to ensure the personal safety of rescue team members, we can only watch the house falling again and weep silently.

大爱,用眼泪来诠释!

Love, with tears to explain!

谭千秋老师,一名默默无闻的执教者。在地震发生时,他把4名学生护在课桌下,而他自己用身体将课桌护住,手臂张开,紧紧地抓住桌沿,最后被落下的楼板夺去了生命。当他被挖出时,在场的所有人都惊呆了,被他的凄惨状况,被如大鹏展翅般无畏的姿势夺走了心魂。

Mr. Tan Qianqiu is an unknown teacher. When the earthquake happened, he protected four students under the desk, and he used his body to protect the desk, his arms opened, tightly grasped the edge of the desk, and finally was killed by the falling floor. When he was dug out, all the people were shocked. They were taken away by his miserable condition and fearless posture like a giant ROC spreading its wings.

大爱,用谭千秋老师的奉献来诠释!

Great love, with the dedication of teacher Tan Qianqiu to interpret!

地震发生后,正在河南考察的温总理,第一时间乘飞机来到受灾现场,他说:“人民的生命高于一切!”他还说,“哪怕只有一线希望,我们也要尽百倍的努力!”他的手受伤了,但他拒绝医务人员包扎。他走进一个个受灾群众的临时帐篷,送去关怀与慰问……

After the earthquake, Premier Wen, who was studying in Henan Province, flew to the scene of the disaster for the first time. "People's lives are higher than everything else," he said He also said, "even if there is only a glimmer of hope, we should make a hundred times effort!" His hand was injured, but he refused to be bandaged by medical staff. He walked into the temporary tents of the victims and sent them care and sympathy

大爱,用国家领导人的温情来诠释!

Great love, with the warmth of national leaders to interpret!

冰心说过:“爱在左,同情在右,走在生命的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径的长途,点缀得花香弥漫。让穿枝拂叶的行人,踏着荆棘,不觉痛苦,有泪可落,却不是悲凉。”

Bing Xin said: "love is on the left, compassion is on the right, walking on both sides of life, sowing at any time, flowering at any time, the long distance along this path, dotted with the fragrance of flowers. Let the passers-by wear branches and brush leaves, step on thorns, feel no pain, have tears to fall, but not sad. "

是的,用爱来浇灌生命的花,永远只会收获芬芳。用无言的大爱来温暖人心,只会使世界变得更加光明!

Yes, with love to water the flowers of life, will always only harvest fragrance. To warm people with wordless love will only make the world brighter!

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享