曾经常常在想,文字的天地无涯无际,究竟该怎样用她去抒怀?
I used to think that the world of words is boundless. How can I express my feelings with her?
就好像是一支无法得知墨水多少的钢笔,你会怎样使用它去工作呢?信手拈来随意涂鸦?还是竭尽所有,用心去完成一幅杰作?是珍惜使用,还是毫不吝惜地挥霍?
It's like a pen that doesn't know how much ink it is. How do you use it to work? Doodle at will? Or do everything you can to finish a masterpiece? Is it to cherish use, or to squander without grudging?
进而言之,如果是人生呢?在面临人生中无数的转折点时,我们又将如何运用手中的笔为这转折写下文呢?
In short, what about life? In the face of countless turning points in life, how can we use our pen to write the following for this turning point?
城市里的道路纷繁交错,自然也就有了许多转折,一条大道延伸向远方,走着走着却发现前方有一个叉口,这便是道路的转折。向左转,向右转,除了方向上的差异之外就是目的地的不同了。左转的终点也许是一望无际辽阔的海洋,而左转的尽头亦或是耸入云霄连绵的群山。方向在这里分手,我们要做的,不过是在转折点处仔细思考,究竟自己的目的在哪里。想清楚了便上路,义无反顾地追逐梦中的天堂。
The roads in the city are numerous and crisscross, so there are many turns naturally. A road extends to the distance, walking and finding a fork in front, which is the turning point of the road. Turn left, turn right. Apart from the difference in direction, it's the difference in destination. The end of the left turn may be the boundless ocean, and the end of the left turn may be the towering mountains. The direction is to break up here. All we have to do is to think carefully at the turning point to find out where our purpose is. Thought clearly then embarks on the road, pursues the dream heaven without hesitation.
如果这路是人生之旅呢?
What if this road is a journey of life?
无论何时何地,不能逃避的恐怕只有转折了,整日奔波于平凡中的人们,常常对一两次小小的转折不屑一顾,然后一次看似平淡的转折却恰恰可以成为一生中永恒的光辉或终生的遗憾。
No matter when and where, I'm afraid that the only thing that can't be avoided is the turning point. People who rush all day in the ordinary often don't care about one or two small turning points, and then a seemingly flat turning point can just become the eternal glory or regret in their life.
在人生的转折点,常常会迎来这样的客人。一个人左手有理想,那是自己一生要追逐的信仰;右手牵着亲情,那是父母从始至终都期待的结局。人生的转折近在眼前,可要如何做最后的决定呢?放弃理想,恐怕这一生除了遗憾别无它味,放弃亲情,恐怕无颜面对父母伤心的双眸,没有人能够教会我们选左还是选右,面对真正的转折只有自己才能让自己发光。踏过这一程再遥望远方,又一峰立于前方,依然是个转折点,依然需要选择。这时才发现原来答案一直在自己手中。我们决定用整个生命去热爱的理想在哪里,哪里就是转折处的目的地。没有人可以教会我们生活,除了自己。
At the turning point of life, we often welcome such guests. A man's left hand has ideals, which is the faith he pursues in his whole life; his right hand is holding his kinship, which is the end that his parents expect from the beginning to the end. The turning point of life is close at hand, but how to make the final decision? To give up the ideal, I'm afraid that this life has no other flavor except regret, to give up family affection, or to face the sad eyes of our parents, no one can teach us to choose left or right, in the face of the real turning point, only ourselves can make ourselves shine. Step through this journey and then look far away, another peak standing in front, is still a turning point, still need to choose. At this time, I found that the original answer has been in my own hands. We decided to use our whole life to love where the ideal is, where is the turning point destination. No one can teach us to live, except ourselves.
无数的艰难无数险阻,构成了整个生命的画卷;无数的转折无数的叉口,教会了我们坚定和执着。翻过这一峰,另一峰却又见。生命的意义在于生活,而生活的意义在于真心付出,用热情创造每一个明天,用微笑面对每一次转折,在转折中学会判断,在转折中学会坚持,在转折中学会依赖,生命其实是一首无悔的阙歌。
Innumerable difficulties, innumerable dangers, constitute the whole picture of life; innumerable turns, innumerable forks, teach us firmness and perseverance. Over this peak, another peak is seen. The meaning of life lies in life, and the meaning of life lies in sincere giving, creating every tomorrow with enthusiasm, facing every turning with a smile, learning to judge in turning, learning to persist in turning, learning to rely in turning, life is actually a no regrets song.