欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

坚守理想

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

在人生中,往往有很多的转折点;而我们,恰恰要把握好这些看起来并不起眼的一个个转折。

In life, there are many turning points, and we need to grasp these seemingly inconspicuous turning points.

我,一个12岁的少年,正在慢慢步入人生最美丽的春天,从一个年幼无知的孩童变成一个成熟的青少年。

I, a 12-year-old boy, is slowly stepping into the most beautiful spring of life, from a young and ignorant child to a mature teenager.

溪流,从深远山涧奔流到广阔大海,常常有方向的转折;道路,从某一个起点通往四面八方,常常有目标的转折。在个人经历或社会实践中,常常出现一些令人难忘的转折。而我,现在已步入人生的第一个转折点——七年级。

Streams, running from far-reaching mountains and streams to the vast sea, often have a turning point of direction; roads, from a certain starting point to all directions, often have a turning point of goal. In personal experience or social practice, there are often some memorable turning points. Now I have entered the first turning point in my life - grade seven.

七年级,是一个新的起点,是一个能在度展现风采的地方。步入初中,学习任务大大的加重,从小学的两门功课增加到现在的七门。

Grade seven, is a new starting point, is a place to show the demeanor in degrees. Entering junior high school, the task of learning has been greatly increased, from two subjects in primary school to seven now.

老师曾教过我们一个道理:七减一等于零。我当时不解的问:“老师七减一明明等于六,你怎么说等于零呢?”“这个问题问的好。”老师微笑着说,“现在,我们学了七门课,如果你一科考得不好,总成绩不就下来了么?”我似懂非懂地点了点头,似乎还没有领悟老师的话中所蕴涵的道理。

The teacher once taught us a truth: seven minus one equals zero. I was puzzled to ask: "teacher seven minus one clearly equals six, how do you say it equals zero?" "That's a good question." The teacher smiled and said, "now, we have learned seven courses. If you don't do well in the first course, won't your total score come down?" I nodded as if I had not understood what the teacher said.

又过去了几个星期,期中考试终于来临了。面对着七年级第一个转折点,我心中有种说不出的喜悦和激动。也许是复习的不认真了罢;也许是考前太激动了罢;也许是上课听讲不认真了罢。成绩下来后,我才考了674分。我一连串经历了从希望到失望,最后到绝望的心情。Mygod!就用这些不起眼的试卷,我还怎么面对以后的初中生活。这时我才忽然的感受到“七减一等于零”的道理。而我,有两门低于平均分。语文全因为我平时根本不重视它,致使我的理解能力下降,所以政治也考得出奇的差!

A few weeks later, the mid-term exam finally came. In the face of the first turning point of grade seven, there is an indescribable joy and excitement in my heart. Maybe it's not serious to review; maybe it's too excited before the exam; maybe it's not serious to listen in class. After my grades came down, I got 674. I experienced a series of feelings from hope to disappointment, and finally to despair. Mygod! With these humble papers, how can I face my junior high school life. At this time, I suddenly felt that "seven minus one equals zero". For me, two are below average. Chinese because I don't pay attention to it at ordinary times, resulting in my ability to understand the decline, so the political test is also surprisingly poor!

现在,我已经下手和我的那些缺点“绝交”,开始发奋学习。因为我相信,只有经历过地狱般的磨练,才能拥有创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝唱;只有不屑一顾的努力,才能实现自我的超越。

Now, I have started to "break off" with my shortcomings and began to study hard. Because I believe that only through hell like training, can we have the power to create heaven; only through blood fingers, can we pop up the world's top song; only the efforts of disdain, can we achieve self transcendence.

我看过雨果的一句名言:别人放手,他仍然坚持;别人后退,他依然前冲;每次跌倒,立刻站起来。这种人一定没有失败!是啊,一个人只要付出比别人多的汗水,就能够粉碎自己,超越自己!

I've read a famous saying of Hugo: when others let go, he still insists; when others back, he still rushes forward; every time he falls, he stands up immediately. This kind of person must not fail! Yes, as long as one pays more sweat than others, he can crush himself and surpass himself!

经过了这个失败的转折,我不会灰心。尽管未来的日子我无法预料,但我相信,在以后那充满幻想的日子里,在人生漫长的旅途中,我不孤独不寂寞,因为我亲手种下了一个永不放弃的希望在我心中!

After this turn of failure, I will not lose heart. Although I can't predict the future days, I believe that in the future days full of fantasy, in the long journey of life, I am not lonely, because I planted a hope in my heart that will never give up!

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享