——读《圆明园的毁灭》有感
——Reading the destruction of Yuanmingyuan
圆明园是我国艺术的瑰宝,建筑的精华,是一座举世闻名的皇家园林。然而,在1860年,英法联军侵入北京,闯进圆明园,把圆明园洗劫一空后,又放火焚烧了三天三夜,现在的圆明园只剩下荒草丛中几根残柱和破石。
Old Summer Palace is the treasure of our art. The essence of architecture is known to the world as a royal garden. However, in 1860, the British and French allied forces invaded Beijing, broke into the Old Summer Palace, ransacked it, and set it on fire for three days and three nights. Now there are only a few stumps and broken stones left in the Old Summer Palace.
读了这篇课文,我心里很不是滋味,当时的中国难道真的那么“脆弱”吗?圆明园是皇帝的离宫,在当时是建了又扩,扩了又建,花了很多的心血和财富,就这样化成了灰烬,这未免太可惜了吧。这本来可以供我们观赏的,赞叹它的美丽,可是现在呢,只留下断壁残垣,能看出些什么呢?只能留给后人无尽地惋惜和遐想。
Reading this text, I feel very bad. Was China really so "fragile" at that time? Old Summer Palace was the Emperor 's departure palace. At that time, it was built and expanded, expanded and built. It took a lot of efforts and wealth to turn it into ashes. It was a pity. This could have been for us to watch and admire its beauty. But now, what can we see from the ruins? Can only leave the posterity endless regret and reverie.
侵略者不仅烧毁了我国悠久的历史文物,而且破坏了璀璨的文明,掠夺了大量的中华瑰宝。这是中华民族多少代人的智慧结晶啊!我们要呐喊:“还我的圆明园,还我们的文明和瑰宝!”
The aggressors not only burned down our country's long-standing historical relics, but also destroyed the brilliant civilization and plundered a large number of Chinese treasures. This is the wisdom of many generations of the Chinese nation! We should shout: "return my Yuanmingyuan, return our civilization and treasure!"
当然,我们也应该反思。就是由于我们当时的清朝政府的腐败和无能、国家的落后,造成了清朝政府的加速没落。从这篇课文使我们懂得了一个道理:落后就要挨打,只有国家民族强盛了,我们的国家和民族才会受到他国的尊重。
Of course, we should also reflect. It is because of the corruption and incompetence of the Qing government and the backwardness of our country that the Qing government accelerated its decline. From this text, we have learned a truth: if we are backward, we will be beaten. Only when our country and nation are strong, our country and nation will be respected by other countries.