我刚过完年,二姨家的哥哥从乌海来到我家。他来包头打工。他刚念完初一就不上学了。他今年十五岁。他的相貌让我印象深刻。他的个子高高的。他头上歪戴一顶小帽子,小眼睛总是斜着看人,拧着细长的脖子。他要是摘了帽子,你会看到他的头发长长的,而且还是竖着的,好像一只大公鸡。他总爱穿带有骷髅图案的衣服。
I just finished the new year, the elder brother of the second aunt came to my home from Wuhai. He came to Baotou to work. He didn't go to school on the first day of junior high school. He is fifteen years old. I was impressed by his appearance. He is tall. He had a little hat on his head, and his little eyes were always squinting at people, twisting his slender neck. If he takes off his hat, you will see that his hair is long and erect, like a rooster. He always likes to wear clothes with skull patterns.
妈妈把他送到一家汽车修理部当学徒。因为他一没知识,二没技术,所以他只能干重活笨活,只管饭不给钱。因为活儿太重,他没干几天就干不下去了。妈妈又给他找了一家,没过几天又干不下去了。妈妈说:“你没知识什么也干不成,还不如回家上学去。”
His mother apprenticed him to a garage. Because he had no knowledge and no skill, he could only do heavy work, even if he didn't pay for food. Because the work is too heavy, he can't do it for a few days. His mother found another one for him, and he couldn't go on working in a few days. Mom said, "you can't do anything without knowledge. It's better to go home to school."
吃了很多苦的哥哥醒悟了。烟也戒掉了,头发也剪短了,好多恶习也改了。这几天,哥哥在我们家里背古诗,学音标,他每天都在学习。有时候,晚上哥哥带我去植物园的人工湖里捞鱼。哥哥还耐心地陪我下跳棋,而且他不怕输。
After a lot of suffering, my brother woke up. I quit smoking, cut my hair, and changed many bad habits. These days, my brother recited ancient poems and learned phonetic symbols in our house. He studied every day. Sometimes, in the evening, my brother took me to the artificial lake in the botanical garden to fish. My brother also patiently played checkers with me, and he was not afraid to lose.
今天,他坐火车回家了。他打算重新上学。我想:少了我爸爸妈妈的督促,他还能像在我家时那样学习吗?但愿他能做一个知书达理的好孩子。
Today, he went home by train. He plans to go back to school. I think: without my parents' urging, can he study as he did at home? I wish he could be a good boy with knowledge and reason.