Duanwu Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation(引用;引证) needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
端午节是中国的传统节日举行的第五个月的第五天农历。它也被称为双第五。[引文(引用;引证)需要)已经被庆祝,以各种方式,在东亚的其它地区。在西方,俗称端午节。
段的确切起源吴尚不清楚,但传统的观点认为,这个节日是纪念中国诗人屈原(c。公元前340年-公元前278年)的战国时期。他在河流溺水自杀,因为他是由楚的腐败政府厌恶。当地的人,知道他是一个好人,决定把食物扔进河里喂鱼,所以他们不会吃屈原的尸体。他们还坐在长,狭窄的桨船称为龙舟,试图吓跑鱼船上的轰鸣声鼓上,激烈的雕刻龙小船的船头。
在中国早期的共和国,吴段也被誉为“诗人”,由于屈原的地位作为中国第一个诗人的个人声誉。
今天,人们吃bamboo-wrapped蒸糯米粽子叫做粽子(食品最初打算喂鱼)和种族龙舟纪念屈原的戏剧性的死亡。
2015年关于端午节英语作文
下一篇:关于2015全国爱眼日英语作文