elevate 一般具有lift和raise的含义,但elevate 常用于抽象概念的提高,如“提高文学鉴赏力”,“提高情操”等
Good reading elerates the mind.
读好书可以提高情操。
hoist 尤指“以机械提升重物”
The cargo was soon hoisted into the ship.
贷物很快就被吊进船舱。
change,alter,vary,modify这组动词的一般含义是“改变”或“变化”。
change 是通用词,它有两层基本含义:“变”和“换”。“变”可以指和原来的样子或性质稍有不同,也可以指有本质的差异。
At first,she decided to go to the police,but fearing that she would never see Rastus again-the letter had made that quite clear-she changed her mind.
起初,她决定去警察局,但是她由于担心再也见不到拉斯特斯了-那封信说得相当清楚-她改变了主意。
He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.
然后他换上工装裤,作为清洁工人度过接下去的八小时。
alter 所表示的“改变”只是细节的,或外表的变化,并不表示本质的改变。如:把一件衣服改小一些或只把衣袖稍放肥一些,但衣服的式样仍然不变,这时用alter便很确当
He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be alltered.
他可以温和地指责一个官员,或者甚至建议议会修改法律条款。
vary 一般表示转换、变易、增生所致的“变化”或“不同”
The action he takes varies according to the nature of the complaint.
他所采取的行动,根据怨言的性质,而有所不同。
modify 主要用来表示有局限性的“改变”,当用于事物时,它所表示的“改变”,在程度上要大于 alter,在用于人的态度时,它仅仅表示略加修饰,并不含有很大的变化
The industrial revolution modified the whole structure of English society.
工业革命变革了英国的整个社会结构。