欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

THE CONCEITED APPLE-BRANCH

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  IN the midst of a garden grew a rose-tree, in full

  blossom, and in the prettiest of all the roses lived an elf.

  He was such a little wee thing, that no human eye could see

  him. Behind each leaf of the rose he had a sleeping chamber1.

  He was as well formed and as beautiful as a little child could

  be, and had wings that reached from his shoulders to his feet.

  Oh, what sweet fragrance2 there was in his chambers3! and how

  clean and beautiful were the walls! for they were the blushing

  leaves of the rose.

  During the whole day he enjoyed himself in the warm

  sunshine, flew from flower to flower, and danced on the wings

  of the flying butterflies. Then he took it into his head to

  measure how many steps he would have to go through the roads

  and cross-roads that are on the leaf of a linden-tree. What we

  call the veins4 on a leaf, he took for roads; ay, and very long

  roads they were for him; for before he had half finished his

  task, the sun went down: he had commenced his work too late.

  It became very cold, the dew fell, and the wind blew; so he

  thought the best thing he could do would be to return home. He

  hurried himself as much as he could; but he found the roses

  all closed up, and he could not get in; not a single rose

  stood open. The poor little elf was very much frightened. He

  had never before been out at night, but had always slumbered

  secretly behind the warm rose-leaves. Oh, this would certainly

  be his death. At the other end of the garden, he knew there

  was an arbor5, overgrown with beautiful honey-suckles. The

  blossoms looked like large painted horns; and he thought to

  himself, he would go and sleep in one of these till the

  morning. He flew thither6; but "hush7!" two people were in the

  arbor,- a handsome young man and a beautiful lady. They sat

  side by side, and wished that they might never be obliged to

  part. They loved each other much more than the best child can

  love its father and mother.

  "But we must part," said the young man; "your brother does

  not like our engagement, and therefore he sends me so far away

  on business, over mountains and seas. Farewell, my sweet

  bride; for so you are to me."

  And then they kissed each other, and the girl wept, and

  gave him a rose; but before she did so, she pressed a kiss

  upon it so fervently8 that the flower opened. Then the little

  elf flew in, and leaned his head on the delicate, fragrant9

  walls. Here he could plainly hear them say, "Farewell,

  farewell;" and he felt that the rose had been placed on the

  young man's breast. Oh, how his heart did beat! The little elf

  could not go to sleep, it thumped10 so loudly. The young man

  took it out as he walked through the dark wood alone, and

  kissed the flower so often and so violently, that the little

  elf was almost crushed. He could feel through the leaf how hot

  the lips of the young man were, and the rose had opened, as if

  from the heat of the noonday sun.

  There came another man, who looked gloomy and wicked. He

  was the wicked brother of the beautiful maiden11. He drew out a

  sharp knife, and while the other was kissing the rose, the

  wicked man stabbed him to death; then he cut off his head, and

  buried it with the body in the soft earth under the

  linden-tree.

  "Now he is gone, and will soon be forgotten," thought the

  wicked brother; "he will never come back again. He was going

  on a long journey over mountains and seas; it is easy for a

  man to lose his life in such a journey. My sister will suppose

  he is dead; for he cannot come back, and she will not dare to

  question me about him."

  Then he scattered12 the dry leaves over the light earth with

  his foot, and went home through the darkness; but he went not

  alone, as he thought,- the little elf accompanied him. He sat

  in a dry rolled-up linden-leaf, which had fallen from the tree

  on to the wicked man's head, as he was digging the grave. The

  hat was on the head now, which made it very dark, and the

  little elf shuddered13 with fright and indignation at the wicked

  deed.

  It was the dawn of morning before the wicked man reached

  home; he took off his hat, and went into his sister's room.

  There lay the beautiful, blooming girl, dreaming of him whom

  she loved so, and who was now, she supposed, travelling far

  away over mountain and sea. Her wicked brother stopped over

  her, and laughed hideously14, as fiends only can laugh. The dry

  leaf fell out of his hair upon the counterpane; but he did not

  notice it, and went to get a little sleep during the early

  morning hours. But the elf slipped out of the withered15 leaf,

  placed himself by the ear of the sleeping girl, and told her,

  as in a dream, of the horrid16 murder; described the place where

  her brother had slain17 her lover, and buried his body; and told

  her of the linden-tree, in full blossom, that stood close by.

  "That you may not think this is only a dream that I have

  told you," he said, "you will find on your bed a withered

  leaf."

  Then she awoke, and found it there. Oh, what bitter tears

  she shed! and she could not open her heart to any one for

  relief.

  The window stood open the whole day, and the little elf

  could easily have reached the roses, or any of the flowers;

  but he could not find it in his heart to leave one so

  afflicted. In the window stood a bush bearing monthly roses.

  He seated himself in one of the flowers, and gazed on the poor

  girl. Her brother often came into the room, and would be quite

  cheerful, in spite of his base conduct; so she dare not say a

  word to him of her heart's grief.

  As soon as night came on, she slipped out of the house,

  and went into the wood, to the spot where the linden-tree

  stood; and after removing the leaves from the earth, she

  turned it up, and there found him who had been murdered. Oh,

  how she wept and prayed that she also might die! Gladly would

  she have taken the body home with her; but that was

  impossible; so she took up the poor head with the closed eyes,

  kissed the cold lips, and shook the mould out of the beautiful

  hair.

  "I will keep this," said she; and as soon as she had

  covered the body again with the earth and leaves, she took the

  head and a little sprig of jasmine that bloomed in the wood,

  near the spot where he was buried, and carried them home with

  her. As soon as she was in her room, she took the largest

  flower-pot she could find, and in this she placed the head of

  the dead man, covered it up with earth, and planted the twig18

  of jasmine in it.

  "Farewell, farewell," whispered the little elf. He could

  not any longer endure to witness all this agony of grief, he

  therefore flew away to his own rose in the garden. But the

  rose was faded; only a few dry leaves still clung to the green

  hedge behind it.

  "Alas19! how soon all that is good and beautiful passes

  away," sighed the elf.

  After a while he found another rose, which became his

  home, for among its delicate fragrant leaves he could dwell in

  safety. Every morning he flew to the window of the poor girl,

  and always found her weeping by the flower pot. The bitter

  tears fell upon the jasmine twig, and each day, as she became

  paler and paler, the sprig appeared to grow greener and

  fresher. One shoot after another sprouted20 forth21, and little

  white buds blossomed, which the poor girl fondly kissed. But

  her wicked brother scolded her, and asked her if she was going

  mad. He could not imagine why she was weeping over that

  flower-pot, and it annoyed him. He did not know whose closed

  eyes were there, nor what red lips were fading beneath the

  earth. And one day she sat and leaned her head against the

  flower-pot, and the little elf of the rose found her asleep.

  Then he seated himself by her ear, talked to her of that

  evening in the arbor, of the sweet perfume of the rose, and

  the loves of the elves. Sweetly she dreamed, and while she

  dreamt, her life passed away calmly and gently, and her spirit

  was with him whom she loved, in heaven. And the jasmine opened

  its large white bells, and spread forth its sweet fragrance;

  it had no other way of showing its grief for the dead. But the

  wicked brother considered the beautiful blooming plant as his

  own property, left to him by his sister, and he placed it in

  his sleeping room, close by his bed, for it was very lovely in

  appearance, and the fragrance sweet and delightful22. The little

  elf of the rose followed it, and flew from flower to flower,

  telling each little spirit that dwelt in them the story of the

  murdered young man, whose head now formed part of the earth

  beneath them, and of the wicked brother and the poor sister.

  "We know it," said each little spirit in the flowers, "we know

  it, for have we not sprung from the eyes and lips of the

  murdered one. We know it, we know it," and the flowers nodded

  with their heads in a peculiar23 manner. The elf of the rose

  could not understand how they could rest so quietly in the

  matter, so he flew to the bees, who were gathering24 honey, and

  told them of the wicked brother. And the bees told it to their

  queen, who commanded that the next morning they should go and

  kill the murderer. But during the night, the first after the

  sister's death, while the brother was sleeping in his bed,

  close to where he had placed the fragrant jasmine, every

  flower cup opened, and invisibly the little spirits stole out,

  armed with poisonous spears. They placed themselves by the ear

  of the sleeper25, told him dreadful dreams and then flew across

  his lips, and pricked26 his tongue with their poisoned spears.

  "Now have we revenged the dead," said they, and flew back into

  the white bells of the jasmine flowers. When the morning came,

  and as soon as the window was opened, the rose elf, with the

  queen bee, and the whole swarm27 of bees, rushed in to kill him.

  But he was already dead. People were standing28 round the bed,

  and saying that the scent29 of the jasmine had killed him. Then

  the elf of the rose understood the revenge of the flowers, and

  explained it to the queen bee, and she, with the whole swarm,

  buzzed about the flower-pot. The bees could not be driven

  away. Then a man took it up to remove it, and one of the bees

  stung him in the hand, so that he let the flower-pot fall, and

  it was broken to pieces. Then every one saw the whitened

  skull, and they knew the dead man in the bed was a murderer.

  And the queen bee hummed in the air, and sang of the revenge

  of the flowers, and of the elf of the rose and said that

  behind the smallest leaf dwells One, who can discover evil

  deeds, and punish them also.

  THE END

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享