欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

爱在左,同情在右

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

没有大海的汹涌澎湃,可以献上小溪的清澈潺缓;没有大山的巍峨险峻,可以献上原野的葱郁坦荡;没有太阳的炫耀世界,可以献上烛火的一隅光照。

Without the surging of the sea, you can offer the limpid murmur of the stream; without the lofty and precipitous mountains, you can offer the lush and magnanimous wilderness; without the sun to show off the world, you can offer a corner of the candle light.

生活中有一部分像小溪、像小树、像烛火的人,他们是"微尘",是一群普通而又平凡的人,是所谓的社会弱势群体,然而,就是他们担负起支撑时代魂灵的重任,诠释着新时代"英雄"的特征,演绎着助人为乐的伟大内涵。

There are some people like streams, trees and candles in our life. They are ordinary and ordinary people, so-called social vulnerable groups. However, they shoulder the responsibility of supporting the spirit of the times, interpret the characteristics of the new era, and interpret the great connotation of helping others.

他们一身尘土,却有着超乎常人的勇气;他们一脸朴实,却有着冷静沉稳的智慧;他们平凡卑微,却有着惠泽万方的襟怀。他们无意于追求所谓英雄的光环,却丝毫不放松对心灵的历练;他们不冀望那些所谓出人头地,却毅然地肩负起化解危机的重担。他们淳朴的情感、顽强的意志及所作所为,实在让人钦佩!

They are full of dust, but they have extraordinary courage; they have simple faces, but they have calm and steady wisdom; they are ordinary and humble, but they have the mind of benefiting all sides. They don't want to pursue the so-called hero's aura, but they never relax their experience of the soul; they don't want those so-called outstanding people, but they resolutely shoulder the burden of resolving the crisis. Their simple feelings, tenacious will and actions are really admirable!

他们可以是我们的邻居,可以是我们的亲友,可以是身边的人,可以是陌路人,也可以是我们自己!这些"微尘"们,不求以移山填海壮举万世敬仰,但求以真诚的付出慰藉心灵--为自己,也为他人--在拥有众多古典式英雄的中华大地上、在如火如荼的新时代的岁月中,他们"该出手时就出手",谱写了一曲曲帮助的颂歌。

They can be our neighbors, our relatives and friends, people around us, strangers or ourselves! These people, not seeking to move mountains and fill the sea, but seeking to give sincere consolation to the soul -- for themselves and for others -- in the land of China with many classical heroes, in the years of the new era in full swing, they wrote a song of praise for help when they should.

是啊,虽然没有天空的深邃,却还有白云的飘逸;虽然没有江河的壮阔,却还有湖水的静谧;虽然没有古木的伟岸,却还有小草的轻柔。生命都是平等的,每个人都有自己的生活追求,人生岂能总是一帆风顺?当他人陷入困境时,不妨尽一份绵薄之力,伸出你的援助之手,传递你的怜爱之心,发挥"微尘"的切实作用,争做一个感动他人的人。

Yes, although there is no depth of the sky, there is still the elegance of white clouds; though there is no magnificence of rivers, there is still the tranquility of the lake water; though there is no great shore of ancient trees, there is also the gentleness of grass. Life is equal, everyone has their own life pursuit, how can life always be smooth? When others are in trouble, you can do your best to extend your helping hand, convey your compassion, play the practical role of & quot; dust & quot; and strive to be a person who moves others.

他,屡次三番地跳入汹涌的海潮中,舍身救助陌生的女子。

He repeatedly jumped into the surging tide and gave up his life to help strange women.

他,宁肯放弃研读硕士的机会,也毅然决然地踏上山区支教的崎岖。

He would rather give up the chance of studying for master's degree, but also resolutely set foot on the rugged mountain area.

他,几十年如一日,在大山的雨雪风霜里摸爬滚打,投递从未有过一次差错。

He, like a day for decades, has been climbing in the rain, snow, wind and frost of the mountains. There has never been a mistake in delivery.

她,虽然没有穿起白大褂,只是赤着双脚,却以瘦弱的双肩担负起十里八乡的健康,成为照亮苗乡的月亮。

Although she did not wear a white coat, but barefoot, but with thin shoulders to shoulder the health of ten miles eight townships, become the moon to illuminate Miao.

她,见五个村庄的孩子没地方上学,就捐款建学校;她见长江发大水,就给红十字会寄去所有的存款和衣物;她得知海啸灾难席卷印度洋沿岸,数万人丧生时,虽然自己已八十五岁高龄,可仍毅然把自己养老的一万元寄往灾区……她就是全国年龄最大的"中华慈善奖"得主马淑玉老人。

She donated money to build schools when she saw that the children in five villages had no place to go to school. When she saw the flood of the Yangtze River, she sent all the savings and clothes to the Red Cross. When she learned that the tsunami disaster swept the coast of the Indian Ocean and killed tens of thousands of people, although she was eighty-five years old, she still resolutely sent 10000 yuan of her pension to the disaster area She is Ma Shuyu, the oldest Chinese Charity Award winner in China.

无数平凡而伟大的人们,无数普通而杰出的人们,他们感动我们,震撼我们。无需记住他们的名字,只要记得还有许多和他们一样的人,等待我们去学习,去感动,去骄傲。

Countless ordinary and great people, countless ordinary and outstanding people, they moved us, shocked us. There is no need to remember their names, as long as there are many people like them, waiting for us to learn, to be moved, to be proud.

我们都来试着被"微尘"之光映照着、温暖着,并在承受"微尘"泽润的同时也加入这发放光热的行列,让每一个黄皮肤黑眼睛的中国人在骄傲中创造骄傲吧--山不拒微尘故能成其高大,海凭惜滴水方可成其渊深。

Let's all try to be reflected and warmed by the light of & quot; dust & quot;, and at the same time to bear & quot; dust & quot; Zerun, we also join the ranks of giving out light and heat, so that every Chinese with yellow skin and black eyes can create pride in their pride - the mountain can become its height without rejecting the dust, and the sea can only become its depth by cherishing the water.

阅卷小记

Marking

1.借洗练的语言彰显才情、书写心灵。文章开局乃至多处运用或排比、或比喻、或对比、或对偶等修辞方法,倍显作者驾驭语言功力。

1. Show your talent and write your mind with the words. At the beginning of the article, or even many rhetorical methods such as parallelism, metaphor, contrast, or antithesis are used to show the author's mastery of language.

2.凭广泛的选材丰富内容、突现主旨。文章思路开阔、笔涉广博,不仅大大丰富了内容,使文章显得分外厚重充实,而且更好地突现了赞颂"微尘",为"助人为乐"而"鼓与呼"的主题。

2. Enrich the content and highlight the main idea with a wide range of materials. The article is broad-minded and broad-based, which not only greatly enriches the content, makes the article appear extra thick and substantial, but also better highlights the theme of praising & quot; micro dust & quot; for & quot; helping others & quot; and & quot; drum and call & quot.

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享