小草吐绿于狭窄的石缝,阳光温暖,雨露滋润。
The grass is green in the narrow stone seam. The sun is warm and the rain is moist.
大鹏翱翔于蔚蓝的天空,白云烘托,清风抚慰。
Dapeng soars in the blue sky, white clouds set off, the breeze soothes.
同样,在失败者勇敢站起,从何处跌倒从何处爬起的背后,也定有鲜花与掌声追随,不需要父母心疼地搀起,也无需老师一味地鼓励,更无需社会关切地问候,只需要自己勇敢地爬起。
In the same way, behind the loser's brave stand up and where to fall and where to climb up, there must be flowers and applause to follow. It doesn't need to be supported by parents' heartache, encouraged by teachers, or greeted by social concern. It just needs to climb up bravely.
正如画中跌倒的孩子,他需要的只是拍拍身上的泥土,微笑着站起。如李白“我辈岂是蓬蒿人”“天生我材必有用”的那份自信,如苏东坡“且将新火试新茶,诗酒趁年华”那样洒脱,如陶晋采菊饮酒,悠然南山那样坦然。
Just like the fallen child in the painting, all he needs is to pat the soil on his body and stand up with a smile. For example, Li Bai's self-confidence of "my generation is not a Penghao man" and "nature makes me useful" is as free and easy as Su Dongpo's "testing new tea with new fire and taking advantage of the time with poem and wine", as Tao Jin's Chrysanthemum picking and drinking and leisurely Nanshan's calm. ".
跌倒了,就勇敢爬起来,这是我们自己对自己许下的诺言。
When we fall down, we stand up bravely. This is our promise to ourselves.
可是,我们并没得到应有的独立与自由。正如一篇文章中写到的:我们是水中自由游玩的鱼,父母、学校社会却编织了一张巨大的网,网把我们网住,我们却不再开心快乐,无情地被束缚,求求你,我亲爱的网,多给我一份自由的空间与天地。
However, we did not get the independence and freedom we deserved. As an article wrote: we are free fish in the water. Our parents and school society weave a huge net. The net catches us, but we are no longer happy. We are inexorably bound. Please, my dear net, give me more free space and heaven and earth.
巴尔扎克说过:“不幸,是天才的进升阶梯,信徒的洗礼之水,弱者的无底深渊。”
Balzac said, "misfortune is the ladder of genius, the baptism of believers, and the abyss of the weak."
我们不想做温室里的花朵,经不起一点儿风吹雨打。我们也不想成为手掌上明珠,捧在手里怕丢了,含在嘴里怕化了,我们只需真正的自我,通过磨练,坚强、勇敢、独立!
We don't want to be flowers in the greenhouse. We can't stand the wind and rain. We don't want to be the Pearl on the palm of our hands. We are afraid to lose it when holding it in our hands. We are afraid to melt it when holding it in our mouth. We just need our true self to be strong, brave and independent through the practice!
不会忘记轮椅上那个“走”遍山山水水的感恩、报答社会的小男孩——黄舸,他像一小截被人丢弃的蜡烛,但他却没放弃在短暂的生命中燃烧,对于轮椅而言,他不是独立的,但对于他的心,是在经历千锤百炼后,努力靠自己去感恩社会,感恩所有关心他的人的,是他坚强的品格与独立的意志感动了我,也感动了所有人……
I will never forget Huang Ge, the little boy in the wheelchair who "walked" all over the mountains and rivers to thank and repay the society. He is like a small piece of discarded candle, but he didn't give up burning in his short life. For the wheelchair, he is not independent, but for his heart, after a lot of hard work, he tries to thank the society by himself and all the people who care about him, It was his strong character and independent will that moved me and all of us
还有用一只手举起血染的红旗的丁晓兵,独自用坚强的臂膀担负起所有的洪战辉……
And Ding Xiaobing, who raised the bloody red flag with one hand, alone shouldered all the glory of Hong Zhanhui with a strong arm
他们都曾经历“不幸”的洗礼,和都用自己的意志与毅力走到了今天,没有众人的一路帮助与搀扶,更多的,他们靠的是自己。
They have all experienced the baptism of "misfortune", and they have come to this day with their own will and perseverance, without the help and support of all the people, more importantly, they rely on themselves.
我们渴望独立,自己去克服能克服的困难,我们坚信,风雨过后,眼前会是鸥翔鱼游的天水一色;走过荆棘,前面全是铺满鲜花的康庄大道,登上山顶,脚下便是积翠如云的空蒙山色。
We are eager to be independent and overcome the difficulties we can overcome. We firmly believe that after the wind and rain, the sky and water will be the same for gull flying fish to swim in front of us. When we walk through thorns, there will be a broad road covered with flowers in front of us. When we climb to the top of the mountain, there will be a cloud of green sky and mountains under our feet.
跌倒了,我们渴望自己站起来!
Fall, we long to stand up!