欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

记与忘之间

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

又一次拿起了《简爱》,当看到简爱说出那句“假若上天赐予我美貌与钱财,我一定不会让你离我而去”的时候,我又难以平静了,我甚至为简爱难过。她记住了她自己的所谓缺陷,却忘记了自己具备的独特魅力;她记住了太多的痛苦和无奈,却几乎忘记了罗彻斯特坚强的外表下,那颗柔软的心!

I picked up Jane Eyre again. When I saw Jane Eyre saying "if God gave me beauty and money, I would never let you leave me", I couldn't calm down. I was even sad for Jane Eyre. She remembered her so-called defects, but forgot her unique charm; she remembered too much pain and helplessness, but almost forgot the soft heart under Rochester's strong appearance!

应该铭记在心的东西,简爱却并未看重,甚至在其它事情前,这些该铭记的东西似乎都成了写在沙地上的文字,随风而去了。我想她有她的理由,我只能对书遗憾。

What should be remembered is not valued by Jane Eyre. Even before other things, these things that should be remembered seem to have become words written on the sand and gone with the wind. I think she has her reasons. I can only regret books.

有了遗憾,就会追求心中的完美。我经常幻想,假使我可以进入书本,来到荆园,假使我就是简爱,我一定不离开!我要对自己说:“冷静些,简爱!看看你的优雅、你的娴静、你的善良,你会发现,美貌和钱财其实不算什么,你拥有更可宝贵的财富!”

With regret, you will pursue the perfection in your heart. I often imagine that if I could enter the book and come to Jingyuan, if I were Jane Eyre, I would not leave! I want to say to myself: "calm down, Jane! Look at your grace, your serenity, and your kindness. You will find that beauty and money are nothing. You have more valuable wealth! "

假使我是简爱,我会铭记寄宿学校中,面对体罚时那个小姑娘的坚强;我会铭记黄昏的原野上,孤身一人拎着行李走向荆园的那位小

If I were Jane Eyre, I would remember the strength of the little girl in the boarding school in the face of corporal punishment; I would remember the little girl who walked to Jingyuan alone with her luggage in the field at dusk

姐的勇敢;我会铭记深夜古堡中,面对淋漓鲜血时,那位女教师的沉着。在我发现我的心已和罗彻斯特的心交融在一起时,我会忘记自己不漂亮,忘记自己的出身,有什么能阻挡两个灵魂的融合呢?什么也不能。

Elder sister's bravery; I will remember the calm of the female teacher in the old castle at night when facing the dripping blood. When I find that my heart has mingled with Rochester's, I will forget that I am not beautiful and I forget my origin. What can prevent the integration of the two souls? Nothing.

可是,这一切终究是我的幻想,我不是简爱,简爱也无法听到我的话。她被伦理束缚住了,更被自己内心那些忘记不了的东西束缚住了。她退缩了,拎着她的行李,带着满心的伤痛,她选择了离开。

However, all this is my fantasy, I am not Jane Eyre, Jane Eyre can not hear me. She was bound by ethics, but also by the things she could not forget. She recoiled, carrying her luggage, with full of pain, she chose to leave.

我挽留不住她的脚步,因为连罗彻斯特也挽留不住……

I can't hold her back, because even Rochester can't hold her back

或许上天有和我相同的心情,降下一场暴风雨,让她经受一场彻底的洗礼!在她从昏迷中醒来的日子里,她一定是把自己的记忆梳理了一遍,那些应该铭记的和那些应该忘记的终于各得其所!

Maybe God and I have the same mood, down a storm, let her undergo a thorough baptism! In the days when she woke up from coma, she must have combed her own memories. Those that should be remembered and those that should be forgotten finally have their own place!

简爱回到了荆园,当失明的罗彻斯特问道“简爱,是你吗?”时,我已几乎止不住泪水,有这份足以让人铭记终生的心灵默契,还有什么伤痛不能忘记呢?

When Jane returned to Jingyuan, the blind Rochester asked, "Jane, is that you?" At that time, I could hardly stop tears. With this tacit understanding of heart that can be remembered for life, what other pain can't be forgotten?

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享