我的路不在泥潭水洼那,也不在整齐的队伍中。我的路在柔软的草坪上,我的路在一级接一级的台阶上,我的路在热闹又狭窄的小巷中。
My road is not in the puddles or in the orderly lines. My road is on the soft lawn, my road is on the step by step, my road is in the busy and narrow alley.
我看见了风姑娘给小草吹了一阵清凉的风,小草不停地向它道谢!也好像在欢迎我的来到。我的路有许多有礼貌的小草,我太喜欢它们了!
I saw the wind girl blowing a cool breeze to the grass, and the grass kept thanking it! It also seems to welcome me. There are many polite grass on my way. I like them so much!
我看见了善良的台阶不断地让人们登上新的一层楼,让人们爬得更高,看得更远,一直为我们服务,也从来不要回报,我走在这条路上,每次都想起了一首诗:《登鹳雀楼》
I saw the steps of kindness constantly let people climb to a new floor, let people climb higher, see further, always serve us, never return, I walked on this road, every time I thought of a poem: "climbing the stork tower"
白日依山尽,黄河入海流。
The sun beyond the mountains glows; the Yellow Riverseawards flows.
欲穷千里目,更上一层楼。
You can enjoy a grander sight by climbing to a greater height.
我看见了小巷里川流不息、来来往往的人群,个个也都向我哈腰招手,我用微笑回赠他们。
I saw the constant flow of people in the alleys, and they all bowed to me, and I gave them back with a smile.
我走在我自己的路上,因为当我在那时大家对我很尊重,在这条小路上走的时候心情非常好!
I walk on my own way, because when I was there, everyone respected me very much, and I was in a very good mood when I walked on this path!
我喜欢走自己的路。
I like to go my own way.