从小到大,真正让我喜欢的电影、电视剧并不多,得上百看不厌的只有两个,一是《西游记》,一是《烈火中永生》。
From small to large, there are not many films and TV plays that I really like. There are only two that I can never tire of seeing. One is journey to the West and the other is eternal life in the fire.
喜欢《西游记》,无非是为了消遣,让里面的猴儿逗自己一笑罢了;而对《烈火中永生》的喜爱,则完全出于一种发自内心深处的震撼与感动。
To like journey to the west is nothing more than to amuse and let the monkeys in it amuse themselves; to love eternal life in the fire is totally out of a deep shock and moving.
《烈火中永生》我前前后后看过几次。第一次看时,我大概不到十岁。当时并不懂得“革命”、“牺牲”等等词汇的意义,但心里已经有了一份崇敬英雄的情感。从那时到现在,我最崇敬的一直是江姐。第二次看《烈火中永生》时,我多少成熟些了,对那段历史也有了一些了解,这部电影给我留下了很深的印象。在看过的几部以红岩英烈为题材的影视作品里,《烈火中永生》是我最喜欢的一个。
I've seen eternal life in the fire several times before and after. When I first saw it, I was probably under ten. At that time, I didn't know the meaning of "revolution", "sacrifice" and other words, but I had a feeling of respecting heroes in my heart. From then on to now, my most revered one has been Jiang Jie. When I watched eternal life in the fire for the second time, I was more or less mature and had some understanding of that period of history. This movie left a deep impression on me. Among the films and TV works with the theme of Hongyan heroes, eternal life in the fire is my favorite.
在影片开始不久,有一个情节,是江姐见到孙明霞。她微笑着问:“明霞,生我的气了吧?”因为我一直没看过开头,在这个情节以前就没看过了,所以不知江姐为何问了这句话(是否是因为组织没有批准孙明霞去川北?)。但那种亲切的微笑、亲切的话语,一下就把她朴素、和蔼、平易近人的品质体现了出来。江姐看到城门上挂着丈夫头颅的那一场,我觉得氛围营造得非常好:淅淅沥沥的阴雨、三三两两的农民、高高耸立的城门,直到江姐看清了布告,这一切安排,直接营造了“路上行人欲断魂”的氛围。
Shortly after the film started, there was a plot that Jiang Jie saw sun Mingxia. She smiled and asked, "Mingxia, are you angry with me?" Because I haven't seen the beginning of the plot, I haven't seen it before, so I don't know why sister Jiang asked this sentence (is it because the organization didn't approve sun Mingxia to go to North Sichuan?). But that kind of kind smile and kind words reflected her simple, amiable and approachable quality. When she saw the scene where her husband's head was hanging on the gate, I thought the atmosphere was very good: the drizzling rain, the peasants in twos and threes, the high gate, until she saw the notice, all these arrangements directly created the atmosphere of "passers-by's soul breaking".
在江姐的性格中,最感染我的是她面对一切风险、考验,直至酷刑与死亡时所表现出的那种乐观镇定、泰然自若。这一点在审讯、牺牲时都表现的尤为突出。审讯那一场,江姐的沉静和徐鹏飞的暴怒形成了鲜明的对比。“上级的姓名、住址我知道,下级的姓名、住址我也知道……”这一段话,听起来庄重无畏。在这时可以感到,那群拥有着各色刑具、身强体壮的特务,在她这样一位看似柔弱的女共产党员面前,都显得尘土一般渺小。灭绝人性的毒刑拷打之下,女英雄毫不屈服,让我肃然起敬。还有一个细节让我久不能忘:徐鹏飞说了一段话,大意是说江姐的丈夫死了,留下个小孩谁来带?再过个三年五载,孩子长大了,怕是连爹妈也不认识。这时,江姐转过头背对敌人,我看到她眼里似乎闪过一丝泪光。我能够感受到她作为一位好妻子、好母亲对丈夫、儿子深深的爱。牺牲的那一场,几次我都是含着眼泪看完的。《国际歌》音乐响起,悲壮!震撼!江姐换上旗袍,整理衣装时的从容不迫,以及和许云峰共赴刑场,向战友们挥手告别的那种“风萧萧兮易水寒”的悲壮,在我心里凝成了永恒!看到最后被囚的革命者们冲出牢笼,和解放军拥抱、握手的场面,我有些辛酸。因为这毕竟只是一种美好的理想,心中始终忘不了大屠杀中300多人遇难的惨烈。
In the character of Jiang Jie, what infected me most was her optimism, calmness and poise in the face of all risks and tests until torture and death. This is especially prominent in interrogation and sacrifice. At the trial, Jiang Jie's silence was in sharp contrast to Xu Pengfei's rage. "I know the name and address of the superior, and I know the name and address of the subordinate..." This passage sounds solemn and fearless. At this time, it can be felt that the group of spies with all kinds of torture tools and strong body, in front of a seemingly weak female Communist Party member like her, all look like dust. Under the inhuman torture, the heroine did not give in, and I was awed. There is also a detail that I can't forget for a long time: Xu Pengfei said something to the effect that Jiang Jie's husband died, who will bring a child? In another three or five years, when the child grows up, he may not even know his parents. At this time, elder sister Jiang turned her back to the enemy, and I saw a flash of tears in her eyes. I can feel her deep love for her husband and son as a good wife and mother. I watched the sacrifice several times with tears in my eyes. "Internationale" music, tragic! Shock! Jiang Jie changed into a cheongsam, arranged her clothes with ease, and went to the execution ground with Xu Yunfeng to wave goodbye to her comrades in arms. The tragedy of "the wind is rustling and the water is cold" has become eternal in my heart! I was a little sad to see the last revolutionaries who had been imprisoned rush out of the prison and hug and shake hands with the PLA. Because it's just a beautiful ideal after all, and I can't forget the massacre in which more than 300 people died.
最后一次看《烈火中永生》是在2005年7月5日,就是一年前的这一天。之所以记得这么清楚,是因为在两天后的7月7日,我走进了中考的考场。正因为心中那一份激动,考试中我丝毫没有紧张,超常发挥考进了重点高中。在我的生活、学习里,毫无疑问,《烈火中永生》给了我很大的帮助。这时我在初中最困难的一段时期里都没有畏缩不前过。遗憾的是,到现在我也没能完整地看过《烈火中永生》,只能期待着下一次机会了。
The last time I saw eternal life in the fire was on July 5, 2005, a year ago. The reason why I remember so clearly is that on July 7, two days later, I went into the examination room of the middle school entrance examination. Because of the excitement in my heart, I didn't feel nervous at all in the exam, and I got into the key high school with extraordinary performance. In my life and study, there is no doubt that eternal life in the fire has helped me a lot. At this time, I did not flinch in the most difficult period of junior high school. Unfortunately, up to now, I haven't been able to read "eternal life in the fire" completely. I can only look forward to the next chance.