因病炊事班长照顾我们,让我们走在后面。
The monitor of the cookery took care of us because of illness and let us walk behind.
走不快,面也吃完了。老班长钓鱼给我们吃。可是我没看见老班长吃鱼。有一天我终于明白了,老班长一直吃我们吃剩的鱼骨头,我觉得好像有万根钢针扎着喉管,真不是滋味。老班长不让我把这件事告诉两个小同起,因为这是指导员交给他的任务。
I can't walk fast. I've finished my noodles. The old monitor fished for us. But I didn't see the old monitor eating fish. One day I finally understood that the old monitor had been eating the fish bones we had left. I felt as if there were ten thousand steel needles tied into the throat. It was really not delicious. The old monitor didn't let me tell the two boys about it, because it was the task assigned to him by the instructor.
第二天,两个小同志像知道了这件事似的,谁也不往嘴里送汤,老班长见了叫我们吃,我含泪吃了下去,心里像塞了铅块似的,沉重极了。
The next day, the two little comrades seemed to know about it. No one would bring soup to their mouths. The old monitor asked us to eat it. I ate it with tears in my eyes. My heart was as heavy as a piece of lead.
快走出草地了,我们的精神特别好,去找野菜,却不见老班长回来,找到时他已昏迷不醒。救老班长最好的办法就是赶快让他吃东西。可是鱼怎么也不上钩,这是一个革命战士的生命啊!总算钓上来一条小鱼。老班长见到我端着鱼汤说:“我没有把你们照顾好,你们不要浪费东西了,看你们都瘦……”突然间他的手垂了下去。
Soon out of the grass, our spirit is very good. We went to look for wild vegetables, but the old monitor didn't come back. When he found it, he was unconscious. The best way to save the old monitor is to let him eat quickly. But fish can't be hooked. It's the life of a revolutionary fighter! Finally, a small fish was caught. The old monitor saw me with fish soup and said, "I didn't take good care of you. Don't waste anything. You are all thin..." Suddenly his hand fell.
这鱼钩一定要送到纪念馆。让人们都来瞻仰。这长满红绣的鱼钩上,闪烁着金色的光芒!
This fishhook must be sent to the memorial hall. Let people look up. On the hook with red embroidery, there is a golden light!