烛光划破黑暗,照亮妈妈的脸,妈妈的手有些颤抖,神态却专注安祥。她每点亮生日蛋糕上的一根蜡烛,就深看我一眼,像是要用尽她全部的心血。1根、2根……16根!终于,在妈妈的欣慰和希望中,我的面前弥漫开一片灿烂的红色,我的思绪也随之飘远了……
The candlelight cuts through the darkness, lights up mother's face, mother's hand some trembles, the manner actually concentrates peaceful. Every time she lights a candle on the birthday cake, she takes a deep look at me, as if she wants to use all her efforts. One, two 16 roots! Finally, in my mother's comfort and hope, a brilliant red filled in front of me, and my thoughts also drifted away
小的时候,特喜欢围着妈妈转。妈妈每次干活时,我就特爱蹲在旁边,瞧着妈妈的脸。妈妈一千活脸就会变红,特别好看;而我一看到妈妈脸上沁出了汗水,就赶紧用我的小手绢帮妈妈擦,每每这时,妈妈就会停下来,笑着亲我一口,这时,她含笑的脸更红,真好看。
When I was little, I loved to go around my mother. Every time my mother works, I love to squat beside her and look at her face. Mother's 1000 living faces will turn red, especially good-looking; and as soon as I see the sweat on her face, I quickly use my little handkerchief to help her wipe it. At this time, mother will stop and kiss me with a smile. At this time, her smiling face is more red, which is really good-looking.
渐渐长大了的我。开始接触外面的世界。外面的世界太精彩,朋友、音乐、明星、服装……形形色色,常令我应接不暇,于是我不再关注妈妈。这时的妈妈,在我头脑里的印象除了唠叨,就是"不通情理"。记得有一次,因为学校里非常流行穿红色的棉袄,艳艳的,好看极了。望着别人身上的红棉袄,我心里不禁有些痒痒的。于是回家便跟妈妈说:"妈,帮我买件红色的棉袄吧,别人都有!"妈妈笑了笑说:"你那件蓝色的棉袄,不是挺好的吗!去年才买的。孩子,现在不是追求时髦的时候,你现在最重要的是要想着如何把学习--"
I grew up. Start to touch the outside world. The outside world is so wonderful. Friends, music, stars, clothes Various, often make me too busy, so I no longer pay attention to my mother. At this time, my mother, in addition to nagging in my mind, is & quot; unreasonable & quot;. Remember once, because the school is very popular to wear red cotton padded jacket, gorgeous, very good-looking. Looking at other people's red cotton padded jacket, I couldn't help but itch. So I went home and said to my mother, & quot; mom, help me buy a red cotton padded jacket, everyone else has it! & quot; mom smiled and said, & quot; your blue cotton padded jacket, isn't it good? I just bought it last year. Children, now is not the time to pursue fashion. The most important thing for you is to think about how to learn;
"学习,学习,一天到晚你就只知道用学习来压我,从不关心我的想法。我现在的学习不是挺好的吗?你就知道给自己买好衣服,你真自私--"
&Study, study, all day long you only know to use study to press me, never care about my idea. My study is not very good now? You know to buy yourself good clothes, you are selfish;
"叭",巴掌落在我的脸上,火辣辣的。
&Slap on my face, it's hot.
"你给我出去!"妈妈的脸变得通红,双手在不停地颤动。
&Get out of here! &Mother's face turned red and her hands were shaking.
"出去就出去!谁稀罕!"我捂着被打得通红的脸。夺门而出。我心里难受极了,我只是想要一件衣服,这么低的要求妈妈不愿答应我,还打我,还将我赶出家门……我觉得我是世界上最不幸的人了。"我绝不回去",我暗下决心。可天公偏不作美,待我停下来时,我才发现,夜,是如此阴森,伸手不见五指;风,是如此的刺骨,直往我身上钻;落叶,是如此的可恶,让我总以为有人在走动;鬼魂的传说,是如此的可怕,总在我头脑里晃动。远远的好像听到妈妈在呼唤我,我想应又不愿,呼唤声由远而近,又由近而远,不久又只有风声和落叶声了。我又冷又怕,不知怎的,这时脑子里老是出现妈妈半夜给我盖被子,雨天给我送伞的情景,脚也不自觉地往家里挪,刚到门口,门"咔"的一声便开了,灯光把妈妈红肿的眼睛传给了我。"妈--"我哭着扑进妈妈的怀里。妈妈将我紧紧搂住,一股熟悉的暖流涌上心头,"孩子,妈错了。妈不该那样待你,更不该打你,妈向你道歉!""不,妈,是我错了,我不该那样对您讲话,是我的错!红棉袄,我不要了"。我哭着说。
&Go out, go out! Who is rare! & quot; I cover my red face. hasten out of the house in a great rush. I feel very sad. I just want a piece of clothes. My mother doesn't want to promise me such a low request. She beats me and drives me out of the house I think I'm the most unfortunate person in the world. &Quot; I'll never go back & quot; I'm determined. But the heavenly father was not beautiful. When I stopped, I found that the night was so gloomy that I couldn't see five fingers. The wind was so sharp that it went straight to me. The fallen leaves were so hateful that I always thought someone was walking. The legend of ghosts was so terrible that it always swayed in my mind. It's like hearing my mother calling me from afar. I want to answer but don't want to. The calling sound is from far to near, from near to far, and soon there are only wind and leaves. I was cold and scared. Somehow, there was always a scene in my mind that my mother would cover me in the middle of the night and send me an umbrella in the rainy day. I moved my feet to my house unconsciously. As soon as I got to the door, the door opened with a sound, and the light passed on my mother's red and swollen eyes. &I burst into my mother's arms crying. My mother hugged me tightly, and a familiar warm current came to my heart. Mom shouldn't treat you like that, let alone beat you. Mom apologizes to you! & quot; & quot; no, mom, it's my fault, I shouldn't talk to you like that, it's my fault! Red cotton padded jacket, I don't want & quot;. I cried.
第二天放学回家,走进房间,一片耀眼的红闪入我的眼帘。床上,整整齐齐地叠放着一件漂亮的红绵袄。我愣住了。"孩子,试试看",妈妈走了进来,脸上充满了笑容,说着,帮我穿上了那件我心仪已久的红棉袄。"正合适!"妈妈说着,满脸的满足。猛然间,我发现,妈妈脸上的红润不知何时已悄然离去了。奇怪J穿上新红棉袄后,我内心竟没有一点雀跃之情。不,我不能这样自私,我要补偿妈妈。
The next day I went home from school and walked into the room. A dazzling red light flashed into my eyes. On the bed, there is a beautiful red cotton padded jacket stacked neatly. I was stunned. &Give it a try, my child. My mother came in with a smile on her face and helped me put on the red cotton padded jacket that I had been fond of for a long time. &"It's just right!" said mother, with satisfaction on her face. Suddenly, I found that the ruddy face of my mother had left quietly. It's strange that after J put on his new red cotton padded jacket, I didn't feel any joy in my heart. No, I can't be so selfish. I'll make it up to my mother.
这一个学期结束了,当我捧着红色的荣誉证书站在妈妈的面前时,妈妈笑了,笑得那样灿烂,红本本映红了妈妈的脸,还像以前一样美。
At the end of this semester, when I stood in front of my mother with a red certificate of honor, my mother smiled, smiling so brilliantly. The Red Book flushed her face and was as beautiful as before.
"孩子,快许个愿吧!"妈妈的声音把我拉回到现实。
&Make a wish, son! &Mom's voice pulled me back to reality.
"是,妈妈",我边答应,边偷偷地瞧了妈妈一眼。烛光,映红了妈妈的笑脸,而泪水,却模糊了我的双眼。我赶紧低下头,闭上眼睛,假装许起愿来。许什么愿呢?不知怎的,头脑里总晃动着妈妈红红的笑脸,对,就许一个愿……
&Quot; yes, Mom & quot;, as I promised, I gave mom a sneak look. Candlelight, reflected red mother's smiling face, but the tears, but blurred my eyes. I quickly lowered my head, closed my eyes and pretended to wish. What's the wish? Somehow, my mother's red smiling face is always shaking in my head. Yes, just make a wish