生命是一场极有规律的阴错阳差,脚踏大地的每一方土,将点滴细节融入一生的追问,演绎生命的精彩。——题记
Life is a very regular aberration, stepping on every side of the earth, will be a bit of detail into the life of inquiry, interpretation of the wonderful life. -- inscription
脚踏大地,传屈于之风。
Foot on the earth, pass down to the wind.
惜九歌之不存兮,叹灵均之堪悲。
Cherish the nine songs, and sigh the sorrow of the spirit.
品幽兰之绝世兮,感竹韵之不追。
You can taste the unique orchid, but you can't catch up with the bamboo rhyme.
观汩罗之长流兮,吟屈子之余晖。
Watch the long flow of guru, chant the afterglow of Qu Zi.
惟离骚之古风兮,虽三湘亦未摧。
But the ancient style of Lisao, though not destroyed by the three Hunan.
还记得身着长衫、披发行吟的三闾大夫吗?绝世的才情、旷古的忠心终逃不过“信而见疑,忠而被谤”的结局,屈子不甘,仰天长问:“吾以忠心,何至如斯境地?”忧愁幽思。《离骚》问世,将屈于的洁白与清忠传颂于万古悲风,屈于复问:“举世皆浊,众人皆醉,吾何适而往?”一番思量,几度犹豫,终究怀抱巨石,投身罗,满腔赤诚化作至今传唱的精神。
Do you still remember the doctor Sanlu in a long gown and hair? In the end, the unique talent and the long-standing loyalty can't escape the ending of "believe and see doubt, be loyal and be slandered". Qu Zi is unwilling to look up to heaven and ask: "how can I be so loyal?" Melancholy thoughts. When Li Sao came out, he praised Qu Yu's purity and loyalty to the ancient sad wind, and Qu Yu asked again: "the whole world is turbid, everyone is drunk, how can I go?" After a lot of thinking and hesitation, he finally embraced the boulder and threw himself into Luo, full of sincere spirit that has been sung so far.
坚守脚下一方土,屈原演绎了他生命的精彩。
Holding fast to the earth under his feet, Qu Yuan interprets the splendor of his life.
脚踏大地,留易安之愁。
Step on the earth, and leave the sorrow of easy safety.
征鸿空许日暮,梧桐独倚影柱,天涯肠断处,留你眉尖微蹙,迷雾,迷雾,提起笔儿倾诉。
It is a sign that the sun is in the sky, and the phoenix tree is alone in the shadow pillar. The world is in a narrow place, leaving your eyebrows in a tiny frown, mist and mist.
还记得在寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚中最难将息的婉约宗主吗?也曾独倚柴门、任凭暗香盈满袖;也曾共明诚赏金石古画、尝绿蚁金樽,可惜流离漂泊之中,鸳鸯折翅,留下她一生的孤独,于是她提起笔儿,决定写下满心的离愁:“何处是征鸿?我何去何从?”征鸿声声,唤出另一番天地;灯影相吊,吟出另一种人生。
Do you still remember the most difficult and graceful patriarch in search, cold, pure and miserable? She once leaned on the wood gate alone and let the fragrance fill her sleeves. She also appreciated the ancient paintings of gold and stone and tasted the gold bottle of green ants. Unfortunately, she drifted away and lost her wings. She left her loneliness all her life. So she raised her pen and decided to write down her heartfelt sorrow of separation: "where is Zheng Hong? Where am I going? " The sound of Hongsheng calls out another world; the light and shadow hang together and sing another life.
痛失爱人,坚守脚下一方土,李清照也演绎出她生命的精彩。
Loss of love, stick to the foot of the earth, Li Qingzhao also deduces the wonderful of her life.
脚踏大地,觅黛玉之魂。
Step on the earth and look for the soul of Daiyu.
绿竹斑斑渐黄昏,相思无寄几度闻。
Green bamboo spots gradually dusk, Acacia did not send a few times to smell.
寒塘至今渡鸿影,冷月何时葬花魂?
When does the cold moon bury the soul of flowers?
还记得那个手把锄、口角噙香的葬花人吗?娇柔似弱柳扶风,行动如皎花照水,可惜身世凄苦、命途多舛,“烟柳繁华地,温柔严相逼”的地方,她绝代的佳容绝世的灵气也只可问:“天尽头,何处有香玉?”于是她冷月一泻之时,撒手而去,去寻觅她的香玉,将她绝然如水的清灵流传于后世佳话之中。
Do you remember the man with a hoe and a fragrant mouth? It's delicate like a weak willow supporting the wind, and its action is like bringing flowers to shine on the water. Unfortunately, her life experience is miserable and her life path is far from satisfactory. In the place where the willow is prosperous and the willow is gentle and strict, her peerless aura can only be asked: "where is the fragrant jade at the end of the sky?" So when the cold moon fell, she left to look for her jade and spread her pure spirit like water in the stories of later generations.
不甘于命运的束缚,坚守脚下的寻玉之路,林妹妹何尝不是演绎生命的精彩?
Not willing to be bound by fate and stick to the path of finding jade under her feet, how can sister Lin not interpret the splendor of life?
在我们的生活中,时间是经,空间是纬,交织出无数的生命轨道,选好一种轨迹,坚持脚下的一方寸土,然后演绎一段属于你自己的精彩!
In our life, time is the longitude, space is the latitude, interweave countless life tracks, choose a track, adhere to the one inch of earth under your feet, and then perform a section of your own wonderful!