欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!
首页 > 其他 >

橘子事件

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

Computer screens are darkening in China and it’s not because the nation’s netizens are powering down.

中国的电脑屏幕暗下来了,这并不是因为这个国家的网民关掉了电源。

China's computer screens are dimmed, not because the country's netizens turn off the power.

Several dozen users of Microsoft’s XP operating system and its Office software took to the Internet today to say that their desktop backgrounds had begun turning black. The switch doesn’t render the computer unusable but it undoes people’s efforts to personalize their computer screens with photos or designs. Many said they were able to restore their original desktops only to have their screens turn black again an hour later.

Several dozen users of Microsoft’s XP operating system and its Office software took to the Internet today to say that their desktop backgrounds had begun turning black. The switch doesn’t render the computer unusable but it undoes people’s efforts to personalize their computer screens with photos or designs. Many said they were able to restore their original desktops only to have their screens turn black again an hour later.

一些微软XP操作系统和Office软件的用户们今天上网说他们的桌面背景变成黑色的了。这种变换并不会使用户的电脑不能使用,只是让他们个性化电脑屏幕的图片或设计失效。一些用户说他们可以重新保存他们的原始桌面,只是一个小时候就会再度变黑。

Some users of Microsoft XP operating system and office software went online today and said their desktop background had turned black. This kind of transformation will not make the user's computer unusable, but will make the user's personalized computer screen picture or design invalid. Some users say they can save their original desktop again, but it will turn black again as a child.

The software isn’t restricted to China but with many users owning illegitimate copies it has created a stir online there.

这个软件并不是只在中国运行,但是因为中国有为数众多的盗版,所以在中国引起了轩然大波。

The software doesn't only run in China, but because there are a large number of pirated copies in China, it has caused a huge stir in China.

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享