自从寓言成为一种独立的文体,就显出别具一格的文学意味。以下是小编整理的寓言故事,希望对你有帮助哦
《小偷和他的母亲》
A young man was caught stealing, and sentenced to death three days later.
一个小偷被抓住了,被判处死刑,三天后执行。
He wanted to speak with his mother before the execution. Of course this was granted.
他想在行刑前与他的母亲话别,得到了允许。
When his mother came to him, he said, "I want to tell you something." He said something but she could not hear.
当他妈妈来到他的面前,他说:“告诉你一件事。”他轻轻说了一遍,但是她听不到;等她走近些,
He whispered again, and when she came close to him, she put her ear to his mouth. He nearly bit off her ear. All the bystanders were horrified.
小偷又轻声说了一遍。母亲将耳朵贴近时,儿子突然咬住母亲的耳朵,差点撕下来,周围的人都惊呆了。
"It is to punish her," he said. "When I was young I began stealing little things, and brought them home to mother. "Instead of punishing me, she laughed and said, ‘It will not be noticed.‘ It is because of her that I am here today."
“这是对她的惩罚,”小偷说,“我小时候小偷小摸,把偷的东西带回家时,她不但不惩罚我,反而笑着说‘别让人看见。’就是因为她我才落个今天这样的下场。”
《秃鹫的视力》
It was said that the eye of the vulture could see everything clearly as he gazed down from high above.
据说,秃鹫从高处向下俯视,一切都能清楚地尽收眼底。
A vulture once bragged to the crow, "No one's eyesight can be better than mine."
一次,秃鹫对乌鸦吹嘘:“谁的视力也不如我的好。”
"You're just boasting about your eyesight without any evidence," said the crow. "If it were so, then tell me what you can see in the wilderness."
乌鸦说:"空口无凭,既然你夸耀自己的眼力,那请说说在旷野上你看到了什么东西? "
The vulture answered, "Don't mock me when I say this, that there is a wheat grain in the wasteland of the wilderness?"
秃鹫答:¨我若说出来你可别笑我,有一颗麦粒掉落在旷野的 土地上。"
The crow was skeptical over what the vulture said, so both of them flew down towards that place to have a look.
乌鸦听了心中置疑。于是它们一同往下飞去看个究竟。
As the vulture's position was just above the grain* a net was cast from above and he was trapped.
当秃鹫飞到那颗麦粒上方时,忽然背后有一张大网撒了下来,它被罩住了。
It never occurred to the vulture that he could be trapped as he prepared to peck at the grain.
秃鹫万万没想到就在它啄那颗麦粒的时候,却被罩住了。
The crow sighed and said, "Oh vulture, what is the use if you can see the small grain but could not see the trap set up by the enemy?"
乌鸦叹息道:“秃鹫啊,你看到麦粒有何用,你却看不到敌人设置的陷阱。"
Trapped in the net, the vulture was resigned to his fate. He said, "One cannot escape losing his life in a vast and boundless ocean* no matter how good a swimmer he is.
而那落人猎入网中的秃鹫感叹着它的命运。它说:“在一片浩瀚无际的大海里,再高明的游泳者也在劫难逃"
《风和太阳》
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
风和太阳两方为谁的能量大相互争论不休。突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“谁能使行人脱下衣服,谁就更强大。” 太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹,风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的衣服。 太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人感到很热,很快就把外套脱了下来。 寓意: 劝说往往比强迫更为有效。
古代寓言小故事三则
上一篇:短篇寓言故事2016
下一篇:仙女的寓言故事