这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。
先看几个句子:
1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。
chinglish:thank you for your goodwill, but i can go home on foot.
revision: thanks for your offer, but i can walk home.
2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。
version 1:people from all over the country all giving their hands to the disaster area.
alt version: people from all over the country are offering helping hands to the disaster area.
3、他给了一件工作给我。
version 1: he gave me a job to do.
better version: he offered me a job.
offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中job offer非常红。
凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer。
这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。this is my last offer to you. take it or leave it.
总评:
使用频率:★★★★
造句功能:★★★
西方思维:★★★★★
先看几个句子:
1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。
chinglish:thank you for your goodwill, but i can go home on foot.
revision: thanks for your offer, but i can walk home.
2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。
version 1:people from all over the country all giving their hands to the disaster area.
alt version: people from all over the country are offering helping hands to the disaster area.
3、他给了一件工作给我。
version 1: he gave me a job to do.
better version: he offered me a job.
offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中job offer非常红。
凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer。
这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。this is my last offer to you. take it or leave it.
总评:
使用频率:★★★★
造句功能:★★★
西方思维:★★★★★