欢迎访一网宝!您身边的知识小帮手,专注做最新的学习参考资料!

初中英语重点知识学习资料

一网宝 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

如果我们掌握英语正确的发音,在与外国人交谈时会让他们对你刮目相看,所以把英语口语学起来吧。下面是小编为大家整理的有关英语口语辅导学习资料,希望对你们有帮助!

英语口语辅导学习资料汇总1

I beg your parden? 升调表示“请再说一遍。”

I beg your parden! 降调表示“请原谅!”

Would you like to help me with my English?

All right. (此处用低升调,表同意)

If you don't stop calling us name, I'll make it hot for you.

如果你再骂我们,我就让你吃不了兜着走。

All right.If I'm afraid of you, I'll eat may hat. (此处用高降调,表不同意)

是嘛,要是我怕你,我就不姓张。

Good morning. 用降调时表“早上好。”,而若用升调则表示“再见”之意。

汉语是声调语言,有四种调型,即阴平(ˉ)、阳平(ˊ)、上平(ˇ)、去声(‵)而声调具有辨义功能。如妈(mā)、麻(má)、马(mǎ)、骂(mà),至少是四个意义不同的字。而英语中shē,shé,shě,shè,加上声调并改变其she(她)的意义。

所以,受到汉语(一个汉字通常是一个单音节)声调的影响,中国人常会将英语单词(有单音节,也有双音节和多音节)读的“南腔北调”!

同样,受到英语的影响,老外对汉语拼音中的四声也极感头疼。他们经常犯类似如下可笑的错误:将“看,我刚从商场买的西服多漂亮啊!”说成“看,我刚从商场买的媳妇多漂亮啊!”一不小心成了“人贩子”!

一年级英语口语练习的过程中,英语的语调主要以重音和节奏为基础,句子中每个单词的声调是由它所处在句型中的地位和说话人对它的态度来决定的。因此,英语的语调有两大调型,即静调(Static tones)和动调(Kinetic tones)。

静调也就是平调,说话时声调维持在一个高度而不升降。它又分为:高平调、低平调。

动调是指由一个高度起伏升降的调型。它又分为:高升调、低升调、高降调、低降调、降升调。

中国人只要掌握上诉这七种语调的结构与功能特点和变化规律,就可以准确进行口语的表达与交际活动了。

①高平调:多用在句子中第一个重读音节。(与汉语阴平相似。)

What's your name?

②低平调:可以代替高平调使句子中其他单词突出强调出来。

Just try it.

③高升调:主要用在一般疑问句中。(与汉语的阳平相似。)

Are you a student?

④低升调:一般表示敷衍塞责、态度温和或想继续讲话。

It's just so so.

That is not so bad.

⑤高降调:常表示肯定和决心。在特殊疑问句和需要加重语气的地方也可用。(和汉语的去声基本一样。)

Do not forget it.

Where are you going now?

⑥低降调:表示讲话人情绪不高,态度随便。

比较:

Yes.如读成高降调表“当然是。”;

如读成低降调表“是的。”;

如读成高升调则表“是吗?”;

如读成低升调表“是的,请继续说。”

⑦降升调:用在包含犹豫、抱歉和警告等意义的句子中。(和汉语的上声有些相似)

I'm sorry I can't speak English now.

No, I am right.

汉语是综合性语言,它可以通过词汇变化和组合来表示语法结构和功能;而英语是分析性语言,主要通过词形变化来体现语法关系。口语则通过语调将言外之意表达出来。

举例:Can you speak English now?

Now it's your turn to speak English.

第一句中的“English”为高平调。第二句中“English”为高降调。

绝不是中国人理解的仅有“声调”和“降调”两种语调。也不是一般理解的陈述句、祈使句、感叹句用“降调”,一般疑问句用“声调”。

不过,大家应该注意,一句话中一般重读音节都以平调出现,而突出部分则以降调或升调出现。

英语口语辅导学习资料汇总2

---What are you in the mood for?

你想吃什么?

---I am in the mood for Wonton.

我想吃馄饨。

注意:in the mood for 表示“有情绪去做”;in no mood for 表示“没有心情”

E.g I’m not in the mood for joking./I’m in no mood for joking.

我没闲心开玩笑。

用英语去评论一道菜或者这食物做得怎么样时,可以用下面的表达:

---How is the bacon?

这块培根怎么样?

---The chewiness of the bacon is nice.

这块培根的嚼劲很足。

这里的chewiness表示“嚼劲”

The soup was watery.

这汤太稀了。

This dish is delicious.

这道菜很美味。

The texture and flavor are out of this world.

口感和口味无比伦比。

The noodles is overcooked.

这份面条煮太久了。

The food is too sour.

这份食物太酸了。

I think it is too spicy.

我觉得它太辣了。

相关词汇:watery 稀的;texture 口感,质地;flavor 口味,香料;sour 酸的;spicy 辛辣的,有刺激性的;overcook 烹饪过度,烹饪过分

随着人们的生活水平提高,人们对西餐的兴趣也越累越浓厚了。去西餐厅吃饭时,服务员就会问牛排要几分熟。我们知道按牛排的生熟程度可以分为五个等级。

一分熟 rare 牛排内部为血红色

三分熟 medium rare 牛排的内部为桃红色

五分熟 medium 牛排内部为粉红色

七分熟 medium well 牛排内部为棕褐色

全熟 well done 牛排内部为褐色

按照自己的饮食习惯,选择自己喜欢的牛排的生熟程度。

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

in possession of 有“拥有、占有”的意思

E.g That’s probably why you’re in possession of this audible book now.

这可能就是为什么你现在拥有这本有声书的原因。

in want of 有“需要,缺少”的意思

E.g A bit tougher than I’d like, and in want of spicing, but I’ll not complain too loudly.

虽然有点硬,又没有酱料,但我还是不抱怨的好。

Affection is desirable, money is absolutely indispensable.

爱情至关重要,金钱同样必不可少。

Indispensable “必不可少的”

E.g The library is an indispensable part of everybody’s life.

图书馆是每个人生活中不可缺少的一部分。

Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.

骄傲多半干涉我们自己怎样看待自己,而虚荣则干涉我们想别人怎样看待我们。

relate to 有“涉及,有关”的意思

She is related to me by marriage.

她和我有姻亲关系。

Misery can be caused by someone being just weak and indecisive.

一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全招致痛苦。

misery “痛苦;痛苦的事;常发牢的人”

misery 着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。

Pretend modest often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.

假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。

nonsense “胡说八道”

boast “自夸,自吹自擂”

E.g It is nothing to boast of.

这没什么可夸耀的。


精选图文

221381